How did we get from the top of the world To the bottom of the heap?
どうすれば、世界の頂上から 底辺まで落ちることができたんだ?
I don't recall you mentioning The boss is such a creep!
あなたが言ったのを覚えていないわ ボスはすごく嫌なやつよ!
We still have the ingredients To make this summer sweet
僕たちにはまだ この夏を甘くするための材料がある
Well, I got rags instead of riches
まあ、私は財産のかわりにぼろきれを手に入れたわ
And all these dirty dishes
それに、これだけの汚い食器
Just wish I had three wishes
ただ3つの願いがあればいいのに
Okay, guys, break it up
わかったわ、みんな、やめて
We've got to work, work, to work this out We'll make things right, the sun will shine If we work, work, there'll be no doubt We can still save the summer If we work this out
僕たちは頑張らなきゃ、頑張らなきゃ、この状況を打開するんだ うまくいくようにするよ、太陽が輝くように 頑張れば、頑張れば、間違いなく 僕たちにはまだ夏の救済策があるんだ この状況を打開すれば
Dude, what have you gotten us into?
おい、お前、俺たちをこんなとこに連れてくるなんて何考えてんだ?
Come on, we can totally turn this thing around!
さあ、みんなで力を合わせれば、きっとこの状況は好転するよ!
I'd rather face a seven-footer Straight up in the post (Yeah)
それよりも、7フィートの巨人相手に ポストで正面から対峙する方がましだ(そうだね)
That sure beats hangin' here And burnin' someone's toast (Uh-huh)
ここで誰かのトーストを燃やすより ずっとマシだ(うん)
I needed Benjamins But this ain't worth the stress
ベンジャミンが必要だったんだ でも、これだけのストレスには値しない
Maybe there's a better way To fix this greasy mess
きっと、もっと良い方法があるはずよ この油まみれの状況を解決するには
We're a champion team, a well-oiled machine And we've faced tougher problems than this I know it's a grind, but I'm sure we can find A way to have fun while we get this job done
僕たちはチャンピオンチーム、よく油のさされた機械だ そして、僕たちはこれよりも難しい問題に直面してきた 大変なのは分かっているけど、きっと見つけられるさ この仕事をこなす間に楽しむ方法を
We've got to work, work, to work this out We'll make things right, the sun will shine Got to work, work, there'll be no doubt If we all come together, we can work this out
僕たちは頑張らなきゃ、頑張らなきゃ、この状況を打開するんだ うまくいくようにするよ、太陽が輝くように 頑張らなきゃ、頑張らなきゃ、間違いなく みんなで力を合わせれば、この状況を打開できる
Let's work it!
さあ、やってみよう!
Tell me what you want
欲しいものは教えてくれ
Tell me what you need
必要なものは教えてくれ
A little bit of sugar
ちょっと砂糖を
A little bit of butter
ちょっとバターを
It's the perfect recipe
完璧なレシピね
Pay day!
給料日!
It'll taste so sweet
すごく甘い味がするよ
Pay day!
給料日!
Good enough to eat
食べるのに十分なほど美味しいよ
Gonna make some motion pictures
映画を作ろう
Hit the mall with all my sisters
妹たちとモールに行こう
Get tickets to the Knicks and Sixers
ニックスとシクサーズのチケットを手に入れよう
Kick it with the music mixers
音楽のミキサーと一緒に遊ぼう
Buy a ride that suits my style
俺のスタイルに合う乗り物を買おう
Lounge around the pool awhile
しばらくプールでくつろごう
Make a date with my favorite girl
大好きな女の子とデートしよう
We've got it made! Whoa, we've got to work, work, to work this out We'll make things right, the sun will shine If we work, work, there'll be no doubt We can still save the summer If we work this out Work this Gotta work this We can work this out
もう大丈夫! うわー、僕たちは頑張らなきゃ、頑張らなきゃ、この状況を打開するんだ うまくいくようにするよ、太陽が輝くように 頑張れば、頑張れば、間違いなく 僕たちにはまだ夏の救済策があるんだ この状況を打開すれば 打開しよう 頑張らなきゃ この状況を打開できる