この曲は、マライア・キャリーとネリーによるデュエットで、スピード狂の女性とそのボーイフレンドの車での冒険を描いています。彼らは、警察から逃げるために車を飛ばしたり、砂ぼこりを巻き上げながらドーナツ走行をしたりする様子が描写され、力強く奔放な二人の姿が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

'Round and 'round and away we go 'Round and 'round and away we go Four-by-four and away we go High, not low, and away we go 'Round and 'round and away we go And away we go and away we go Four-by-four and away we go High, not low, and away we go

ぐるぐる回り、さあ行こう ぐるぐる回り、さあ行こう 四輪駆動で、さあ行こう 高く、低くなく、さあ行こう ぐるぐる回り、さあ行こう そして、さあ行こう、さあ行こう 四輪駆動で、さあ行こう 高く、低くなく、さあ行こう

I'm a female rebel, can't you tell? Bang on the dashboard, just chipped a nail Lean out the window, that's when I yell Drivin' so fast, 'bout to piss on myself Drivin' so fast, 'bout to piss on myself Police wanna get him and put him in jail I'ma do whatever to get him his bail Hooked on donuts and rooster tails

私は女の反逆者、わからない? ダッシュボードをバンバン叩く、爪が欠けたわ 窓から身を乗り出して、叫ぶのよ すごく速く運転してて、おしっこ漏らしそう すごく速く運転してて、おしっこ漏らしそう 警察は彼を捕まえようとして、刑務所に入れようとしてるわ 彼を保釈するためなら、何でもするわ ドーナツとローストテールに夢中

I'm in that passenger seat, ridin' high in the air And we're drivin' fast 'til we plumb outta gas, let's go

助手席に座って、空高く飛んでるわ ガソリンがなくなるまで、速く走り続けるわ、さあ行こう

'Round and 'round and away we go 'Round and 'round and away we go Four-by-four and away we go High, not low, and away we go 'Round and 'round and away we go And away we go and away we go Four-by-four and away we go High, not low, and away we go

ぐるぐる回り、さあ行こう ぐるぐる回り、さあ行こう 四輪駆動で、さあ行こう 高く、低くなく、さあ行こう ぐるぐる回り、さあ行こう そして、さあ行こう、さあ行こう 四輪駆動で、さあ行こう 高く、低くなく、さあ行こう

I'm a female rebel, can't you see? Ridin' 'round your backyard, who could it be? Pullin' on the steerin' wheel, wrapped 'round the seat Pumpin' his breaks to the sound of the beat Pumpin' his breaks to the sound of the beat He don't understand what he's doin' to me Deep down inside, like a pitbull in heat Someone's comin', so we head for the streets

私は女の反逆者、わからない? あなたの裏庭を走り回ってるのよ、誰が見てる? ハンドルを握りしめ、座席に巻き付く 彼のブレーキを、ビートに合わせて踏む 彼のブレーキを、ビートに合わせて踏む 彼は私に何をしているのか、わからないみたい 奥底では、熱狂的なピットブルみたい 誰か来るから、街へ向かうわ

I'm in that passenger seat, flyin' high in the air And we're drivin' fast 'til we plumb outta gas, let's go (Oh)

助手席に座って、空高く飛んでるわ ガソリンがなくなるまで、速く走り続けるわ、さあ行こう (ああ)

'Round and 'round and away we go (Yeah) 'Round and 'round and away we go Four-by-four and away we go High, not low, and away we go (Woo) 'Round and 'round and away we go And away we go and away we go Four-by-four and away we go High, not low, and away we go

ぐるぐる回り、さあ行こう (yeah) ぐるぐる回り、さあ行こう 四輪駆動で、さあ行こう 高く、低くなく、さあ行こう (woo) ぐるぐる回り、さあ行こう そして、さあ行こう、さあ行こう 四輪駆動で、さあ行こう 高く、低くなく、さあ行こう

It's twelve o'clock and I don't want to party My big boyfriend and my big truck hobby A little bit of dirt never hurt nobody Now I got dirt all over my body Might as well lie to L His big fog lights is bright as hell Calls the law, he starts to yell (Mm, yeah) He hits the gas, so I grab the rail

12時だけど、パーティーに行きたくない 私の大きなボーイフレンドと、私の大きなトラック ちょっとぐらいの汚れなら、誰も気にしない もう、体中汚れちゃってるわ Lに嘘をつくのもいいかもしれないわ 彼の大きなフォグライトは、地獄のように明るい 警察を呼ぶ、彼は怒鳴り始める (mm, yeah) 彼はアクセルを踏む、だから私は手すりをつかむ

Sure you wanna ride with me? If you scared, don't lie to me I'm a crazy motherfucker from the Midwest With a Mississippi flow and a Arch rest Four-by-four with the altar steps We doin' donuts underneath the arch (Yes) I need a chick on time, don't mind bein' early A ride-or-die, dollar six-thirty A straight-up chick like twelve o'clock "I don't know where he at," that's what she tell the cops Take a stand for a nigga, raise a hand for a nigga "I solemnly swear he was with me all day" To the judge, "He the one I love" Hell, they could tell, she don't even budge 'Round and 'round we go Don't stop 'til I tell you so

私と一緒に乗りたい? 怖がってるなら、嘘をつかないで 僕は、ミッドウェストのクレイジーな野郎 ミシシッピのフロウと、アーチの休息 祭壇のステップを踏む四輪駆動 アーチの下でドーナツ走行してるんだ (yes) 時間通りの女の子が必要なんだ、早くても構わない 乗り越える仲間、ドル6.30 12時のように、真っ直ぐな女の子 「彼がいる場所がわからないわ」って、彼女は警察に言うんだ ニガーのために立ち上がる、ニガーのために手をあげる 「彼が一日中ずっと私と一緒にいたのは、神に誓います」 裁判官に、「彼は私の愛する人です」 地獄、彼らは言える、彼女は動かない ぐるぐる回り続けるんだ 僕が言うまで、止まるな

I'm in that passenger seat, flyin' high in the air And we're drivin' fast 'til we plumb outta gas, let's go (Yeah)

助手席に座って、空高く飛んでるわ ガソリンがなくなるまで、速く走り続けるわ、さあ行こう (yeah)

'Round and 'round and away we go 'Round and 'round and away we go Four-by-four and away we go High, not low, and away we go 'Round and 'round and away we go And away we go and away we go Four-by-four and away we go High, not low, and away we go

ぐるぐる回り、さあ行こう ぐるぐる回り、さあ行こう 四輪駆動で、さあ行こう 高く、低くなく、さあ行こう ぐるぐる回り、さあ行こう そして、さあ行こう、さあ行こう 四輪駆動で、さあ行こう 高く、低くなく、さあ行こう

I'm a female rebel, can't you tell? Ooh, can't you tell? Ooh, can't you tell? I'm a female rebel, ooh, can't you tell? Ooh, can't you tell? Ooh, can't you tell?

私は女の反逆者、わからない? ooh、わからない? ooh、わからない? 私は女の反逆者、ooh、わからない? ooh、わからない? ooh、わからない?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Miley Cyrus の曲

#ラップ

#カントリー

#ポップ

#アメリカ

#ダンス

#エレクトリック