('Tari, get over here)
(Tari、こっちへ来て)
Go, a-a-and let that through your so-o-o-o-o-o-o-o-oul Have fun with it, my mistress is all drippin' in gold (Gold) G-g-grab my dice and roll it, lights all on my Rolex I'm not sorry if I need saving, I'm not in control
さあ、心の奥底まで響かせて 楽しもう、私の愛人は金にまみれている(ゴールド) サイコロを掴んで振ろう、ロレックスの輝き 救いを求めても構わない、私は自分をコントロールできない
Go (Ah-ah-ah), let that through your soul (Soul) I find me a badass piece, c-c-cop it, then-n-n-n I'm gone (Gone) I told her I don't got time for that bullshit that she on (I don't) Girl, you're driving me crazy, leave me alone
さあ(ああ)、魂に響かせて(ソウル) イカした一品を見つけたら、手に入れて、そして消える(消える) 彼女のくだらない話は聞きたくないと言った(聞きたくない) 君にはうんざりだ、放っておいてくれ
Go, a-a-and let that through your so-o-o-o-o-o-o-o-oul Have fun with it, my mistress is all drippin' in gold (Gold) G-g-grab my dice and roll it, lights all on my Rolex I'm not sorry if I need saving, I'm not in control—trol—tro-o-o-ol
さあ、心の奥底まで響かせて 楽しもう、私の愛人は金にまみれている(ゴールド) サイコロを掴んで振ろう、ロレックスの輝き 救いを求めても構わない、私は自分をコントロールできない できない できない
Roll, shoot, seven dice, draw us my paradise Roll, shoot, seven dice, draw us my paradise Organs pop, there he dies, organs pop, there he dies Roll, shoot, seven dice, organs pop, there he dies
振って、撃って、7つのサイコロ、私の楽園を描こう 振って、撃って、7つのサイコロ、私の楽園を描こう 臓器が飛び出す、彼は死ぬ、臓器が飛び出す、彼は死ぬ 振って、撃って、7つのサイコロ、臓器が飛び出す、彼は死ぬ
We got seven seconds left in heaven, then it's back to life You're nice, two wrongs, let's make it right We got seven seconds left in heaven, then it's back to life You're nice, two wrongs, let's make it right (W-w-w-woah)
天国で残り7秒、そして現実に帰る 君は素敵だ、2つの過ち、正そう 天国で残り7秒、そして現実に帰る 君は素敵だ、2つの過ち、正そう(うわあ)
Go, a-a-and let that through your so-o-o-o-o-o-o-o-oul Have fun with it, my mistress is all drippin' in gold (Gold) G-g-grab my dice and roll it, lights all on my Rolex I'm not sorry if I need saving, I'm not in control
さあ、心の奥底まで響かせて 楽しもう、私の愛人は金にまみれている(ゴールド) サイコロを掴んで振ろう、ロレックスの輝き 救いを求めても構わない、私は自分をコントロールできない