BUGIA

この曲は、LazzaとTory Lanezによるコラボレーション曲で、金銭、成功、女性関係をテーマに、それぞれが自信に満ちたリリックを披露しています。Lazzaは、贅沢な生活と、嘘をつく女性に対する冷めた態度を歌い、一方Tory Lanezは、自分の成功を誇示しながら、女性に対する強気な態度を表現しています。全体的に、両者の個性的なスタイルが融合した、力強い楽曲となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Uh-yeh Mob Uh-yeh (Lil' Tory) Diego Ehi, ehi

Uh-yeh Mob Uh-yeh (リル・トーリ) ディエゴ Ehi, ehi

Ormai (Ormai) non è che mi freghi un granché (Granché) Se non mi scrivi da un'ora ma sei online (Online) Cinque zeri sul mio parquet (Parquet) Li farò sparire prima (Prima) Che tu possa raccontarmi ancora una bugia (Bugia) VVS nei miei Cartier (Cartier), sarò già andato via (Via)

もう(もう)どうでもいいんだ(どうでもいいんだ) 1時間連絡来なくてもオンラインなら(オンラインなら) 俺のパルケには5つのゼロ(パルケ) お前がまた嘘を吐く前に(前に) 消しちゃうよ(消しちゃうよ) VVSのカルティエ(カルティエ) もう行っちまう(行っちまう)

Christian Dior (No), io non cado neanche se mi dissa Dio (Dio) Scema lei quel giorno che mi disse addio (Addio) Mi ha lasciato solo che ero in fissa, il mio (Poh) AP segna l'ora di comprare un Patek Philippe (Philippe) Io non mi faccio muovere da dei fili (Fili) Più siete nessuno, fra', più fate i divi (Divi) Zzala, sai chе piaccio a padre, madre e figli (Uh-uh) Non tе l'hanno detto che Ho una scarpa limitata, giuro (Giuro) Così figa che, se sei al buio (Buio) Per guardarla so che accendi il flash e Fingi che ti sia caduto il fumo (Pss-pss-pss-pss) Sto aspettando qualcuno che mi spiega (Mi spiega) Come mai la parola ora si spreca (Si spreca) Fra', mi incazzo se la cena è discreta (Ah-ah) Lei mi scrive: "Adoro" come M¥SS KETA (Uoh-oh) Mi fermano sempre in tutti gli aeroporti (Uoh-oh) Al controllo a campione (Campione) Forse perché pure lì si sono accorti (Oh-oh) Che Zzala, fra', è un campione Spero di vederti ancora sotto casa (Casa) Se mi affaccio al balcone (Oh-oh-oh) E invece faccio lo slalom tra le serpi (Oh-oh) Per andare al bancone (Uah)

クリスチャン・ディオール(ノー) 神が俺を捨てるとしても(神) 俺は落ちない 彼女はあの日、別れを告げた時(別れを告げた時) 俺を置いていった 夢中だった 俺の(ポウ) APはパテック・フィリップを買う時間(フィリップ) 俺は誰かの糸で操られない お前らは皆ただのゴミ 兄弟、お前らはただのスター気取り(スター気取り) Zzala、お前は父、母、子供に好かれるって知ってるだろう(Uh-uh) 誰も教えてくれなかったのか 俺には限定のスニーカーがあるんだ 誓って(誓って) こんなにエロくて もしお前が暗闇の中にいるなら(暗闇の中にいるなら) 見ようとすれば フラッシュを点けなきゃ 煙が落ちたフリをするんだ(Pss-pss-pss-pss) 俺を説明してくれる人を待ってるんだ(説明してくれる人を待ってるんだ) なんで言葉は無駄になるんだ(無駄になるんだ) 兄弟 食事がイマイチだと腹が立つ(Ah-ah) 彼女は「大好き」って書いてくる まるでM¥SS KETAみたいだ(Uoh-oh) 空港でいつも止められる(Uoh-oh) 抜き打ち検査で(抜き打ち検査で) もしかしたらあそこで気づいたのかも(Oh-oh) Zzalaは、兄弟 チャンピオンなんだ まだ君の家にいるのを見たいんだ(家にいるのを見たいんだ) ベランダから見下ろせば(Oh-oh-oh) ヘビを避けてスラロームするようなものさ(Oh-oh) カウンターまで行くために(Uah)

Ormai (Ormai) non è che mi freghi un granché (Granché) Se non mi scrivi da un'ora ma sei online (Online) Cinque zeri sul mio parquet (Parquet) Li farò sparire prima (Prima) Che tu possa raccontarmi ancora una bugia (Bugia) VVS nei miei Cartier (Cartier), sarò già andato via (Via)

もう(もう)どうでもいいんだ(どうでもいいんだ) 1時間連絡来なくてもオンラインなら(オンラインなら) 俺のパルケには5つのゼロ(パルケ) お前がまた嘘を吐く前に(前に) 消しちゃうよ(消しちゃうよ) VVSのカルティエ(カルティエ) もう行っちまう(行っちまう)

I ain't never gotten dome this silly (Ooh) Fuck about yo' wrist, lil' bitch, my own wrist chilly (Ooh) Twenty different foreigns like I own this city (Ooh) Forty-four bitches, they gon' fall to the biddy, yeah (Ooh) I'm on, is you with me? I got gun bustin' shooters (Ooh) When it come to murder, we ain't talkin', bitch, we do it (Yeah) Five star bitches keep comin', I'ma cool While I'm thumbin' through this money Yeah, I'm stuntin' and it's true, nigga Fuck it, I just blew it I got ten bad bitches, you can't tell me that I'm low (Tell me) And I fuck every bad bitch that used to tell me that I'm broke (Used to tell me) I got a crib in the hill, eighty mil' on the deal All that money you talking funny, you kill me for real, haha

俺は今までこんなにバカみたいにされたことがない(Ooh) お前の腕時計なんてどうでもいいんだ クソ野郎、俺の腕時計は冷えきってる(Ooh) この街を俺が所有しているかのように 20台の違う外車に乗ってるんだ(Ooh) 44人の女 みんなおとなしくなるだろう(Ooh) 俺は乗ってる 一緒にやるか? 俺には銃を撃つ連中がいるんだ(Ooh) 殺人に関しては 話し合うんじゃなく実行するんだ このクソ女(Yeah) 5つ星の女は次から次へとやってくる 俺は落ち着いてるよ この金の中を指で弄んでる間 Yeah、俺は派手事を演じていて それは真実だ クソッタレ、俺は金を使った 10人のヤバい女がいる 誰も俺がダメだって言うな(言ってくれ) そして、俺は俺が金欠だって言ってた ヤバい女全員と寝たんだ(昔言ってた) 丘の上に家がある 8,000万ドルで取引したんだ お前が金について話してるのはおかしな話だ 本気で俺を殺したいのか、ハハ

Ormai (Ormai) non è che mi freghi un granché (Granché) (Lil' Tory) Se non mi scrivi da un'ora ma sei online (Online) (Canada) Cinque zeri sul mio parquet (Parquet) Li farò sparire prima (Prima) Che tu possa raccontarmi ancora una bugia (Bugia) VVS nei miei Cartier (Cartier), sarò già andato via (Via)

もう(もう)どうでもいいんだ(どうでもいいんだ) 1時間連絡来なくてもオンラインなら(オンラインなら) 俺のパルケには5つのゼロ(パルケ) お前がまた嘘を吐く前に(前に) 消しちゃうよ(消しちゃうよ) VVSのカルティエ(カルティエ) もう行っちまう(行っちまう) (リル・トーリ) 1時間連絡来なくてもオンラインなら(オンラインなら) (カナダ) 俺のパルケには5つのゼロ(パルケ) お前がまた嘘を吐く前に(前に) 消しちゃうよ(消しちゃうよ) VVSのカルティエ(カルティエ) もう行っちまう(行っちまう)

Ormai (Ormai) non è che mi freghi un granché (Granché) Se non mi scrivi da un'ora ma sei online (Online) Cinque zeri sul mio parquet (Parquet) Li farò sparire prima (Prima) Che tu possa raccontarmi ancora una bugia (Bugia) VVS nei miei Cartier (Cartier), sarò già andato via (Via)

もう(もう)どうでもいいんだ(どうでもいいんだ) 1時間連絡来なくてもオンラインなら(オンラインなら) 俺のパルケには5つのゼロ(パルケ) お前がまた嘘を吐く前に(前に) 消しちゃうよ(消しちゃうよ) VVSのカルティエ(カルティエ) もう行っちまう(行っちまう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#イタリア