Ob-La-Di, Ob-La-Da

この曲は、デズモンドとモリーの二人の日常を描いた曲です。市場で働くデズモンドは、バンドで歌うモリーに一目ぼれし、結婚して家庭を築きます。二人は子供を授かり、幸せに暮らしています。この曲は、シンプルながらも人生の喜びと愛を描いた、心温まるラブソングです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Desmond has a barrow in the marketplace Molly is the singer in a band Desmond says to Molly, “Girl, I like your face” And Molly says this as she takes him by the hand

デズモンドは市場に荷車を引いている モリーはバンドで歌っている デズモンドはモリーに言う、“君、顔が好きだよ” モリーはデズモンドの手を取りながらそう答える

Ob-la-di, ob-la-da Life goes on, brah La-la, how their life goes on Ob-la-di, ob-la-da Life goes on, brah La-la, how their life goes on

オブ・ラ・ディ、オブ・ラ・ダ 人生は続く、ブラ ララ、彼らの生活は続く オブ・ラ・ディ、オブ・ラ・ダ 人生は続く、ブラ ララ、彼らの生活は続く

Desmond takes a trolley to the jeweler's store (Choo-choo-choo) Buys a twenty-karat golden ring (Ring) Takes it back to Molly waiting at the door And as he gives it to her, she begins to sing (Sing)

デズモンドはトロリーに乗って宝石店へ行く (チュッチュッチュ) 20カラットの金の指輪を買う (リング) それをモリーが待つ玄関まで持って帰る 指輪を渡すと、モリーは歌い始める (歌う)

Ob-la-di, ob-la-da Life goes on, brah (La-la-la-la-la) La-la, how their life goes on Ob-la-di, ob-la-da Life goes on, brah (La-la-la-la-la) La-la, how their life goes on Yeah

オブ・ラ・ディ、オブ・ラ・ダ 人生は続く、ブラ (ララララララ) ララ、彼らの生活は続く オブ・ラ・ディ、オブ・ラ・ダ 人生は続く、ブラ (ララララララ) ララ、彼らの生活は続く Yeah

In a couple of years, they have built a home sweet home With a couple of kids running in the yard Of Desmond and Molly Jones (Ha, ha, ha, ha, ha, ha)

数年後、二人は素敵な家を建てる 子供たちが庭で走り回る デズモンドとモリー・ジョーンズの (ハハハハハハ)

Happy ever after in the marketplace Desmond lets the children lend a hand (Arm, leg) Molly stays at home and does her pretty face And in the evening, she still sings it with the band Yes!

市場でずっと幸せに デズモンドは子供たちに手を貸す (腕、脚) モリーは家にいて、綺麗にする 夜は、モリーはバンドで歌っている Yes!

Ob-la-di, ob-la-da Life goes on, brah La-la, how their life goes on (Heh-heh) Yeah, ob-la-di, ob-la-da Life goes on, brah La-la, how their life goes on

オブ・ラ・ディ、オブ・ラ・ダ 人生は続く、ブラ ララ、彼らの生活は続く (ヘヘ) Yeah、オブ・ラ・ディ、オブ・ラ・ダ 人生は続く、ブラ ララ、彼らの生活は続く

In a couple of years, they have built a home sweet home With a couple of kids running in the yard Of Desmond and Molly Jones (Ha, ha, ha, ha, ha) Yeah!

数年後、二人は素敵な家を建てる 子供たちが庭で走り回る デズモンドとモリー・ジョーンズの (ハハハハハ) Yeah!

Happy ever after in the marketplace Molly lets the children lend a hand (Foot) Desmond stays at home and does his pretty face And in the evening, she's a singer with the band (Yeah)

市場でずっと幸せに モリーは子供たちに手を貸す (足) デズモンドは家にいて、綺麗にする 夜は、モリーはバンドで歌っている (Yeah)

Ob-la-di, ob-la-da Life goes on, brah La-la, how their life goes on Yeah, ob-la-di, ob-la-da Life goes on, brah La-la, how their life goes on

オブ・ラ・ディ、オブ・ラ・ダ 人生は続く、ブラ ララ、彼らの生活は続く Yeah、オブ・ラ・ディ、オブ・ラ・ダ 人生は続く、ブラ ララ、彼らの生活は続く

(Ha-ha-ha-ha) And if you want some fun (Ha-ha-ha-ha-ha) Take Ob-la-di-bla-da Ahh, thank you

(ハハハハ) 楽しくなりたいなら (ハハハハハハ) オブ・ラ・ディ・ブラ・ダを聞いて Ahh、ありがとう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Beatles の曲

#ポップ

#ロック

#シンガーソングライター

#イギリス