Don't need a helmet, got a hard, hard head Don't need a raincoat, I'm already wet Don't need a bandage, there's too much blood After a while, seems to roll right off
ヘルメットはいらない、硬い頭があるんだ レインコートもいらない、もうずぶ濡れだ 包帯もいらない、血だらけだ しばらくすると、血は流れ落ちていく
They're whipping They're whipping They're whipping They're whipping
彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている
Don't need a hand, there's always arms attached I don't get behind, I can't fall back Why must we trust all these rusted rails? They don't want no change we already have
手もいらない、腕はいつも繋がっている 後退りはしない、後退りはできない なぜ私たちは、これらの錆び付いたレールを信頼しなければいけないんだ? 彼らは、私たちがすでに持っている変化を望んでいない
They're whipping They're whipping They're whipping They're whipping
彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている
Don't mean to push, but I'm being shoved, uh I'm just like you, think we've had enough I can't believe a thing they want us to Oh, we all got scars, they should have 'em too
押し付けるつもりはないけど、突き飛ばされているんだ、ああ 君と同じように、もうたくさんだと思っている 彼らが私たちに望んでいることを、信じられない ああ、私たちはみんな傷ついている、彼らも傷つくべきだ
They're whipping They're whipping They're whipping They're whipping They're whipping They're whipping They're whipping Oh, they're whipping
彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている 彼らは鞭打っている ああ、彼らは鞭打っている