Seven Spanish Angels

『セブン・スパニッシュ・エンジェルズ』は、レイ・チャールズとウィリー・ネルソンによるカントリーソング。テキサスへの強制送還に抵抗する男と、彼を愛する女の悲劇的な物語を描いています。愛する者たちは追い詰められ、銃撃戦の末に命を落としますが、7人のスペインの天使たちが彼らの魂を天国へ導きます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

He looked down into her brown eyes And said, "Say a prayer for me" She threw her arms around him Whispered, "God will keep us free" They could hear the riders coming He said "This is my last fight If they take me back to Texas They won't take me back alive"

彼は彼女の茶色の目を見下ろし、 「私のために祈ってくれ」と言った。 彼女は彼に腕を回し、 「神様は私たちを自由にしてくれる」とささやいた。 彼らは騎兵隊が来るのが聞こえた。 彼は言った「これが私の最後の戦いだ。 もし彼らが私をテキサスに連れ戻したら、 生きては帰さない」

There were seven Spanish angels At the Altar of the Sun They were praying for the lovers In the Valley of the Gun When the battle stopped and the smoke cleared There was thunder from the throne And seven Spanish angels Took another Angel home

7人のスペインの天使が 太陽の祭壇にいた 彼らは谷で愛し合う二人のために祈っていた 銃の谷で 戦いが終わり、煙が晴れると 玉座から雷鳴が轟いた そして7人のスペインの天使は もう一人の天使を故郷へ連れて行った

She reached down and picked the gun up That lay smoking in his hand She said, "Father please forgive me I can't make it without my man" And she knew the gun was empty And she knew she couldn't win But her final prayer was answered When the rifles fired again

彼女は手を伸ばし、彼の手に握られた 煙を上げる銃を拾い上げた。 彼女は言った。「父よ、どうかお許しください。 私は愛する人なしでは生きていけない」 彼女は銃に弾がないことを知っていた。 そして、自分が勝てないことも知っていた。 しかし、彼女の最後の祈りは聞き届けられた。 ライフル銃が再び火を噴いた時

There were seven Spanish angels At the Altar of the Sun They were praying for the lovers In the Valley of the Gun When the battle stopped and the smoke cleared There was thunder from the throne And seven Spanish angels Took another Angel home

7人のスペインの天使が 太陽の祭壇にいた 彼らは谷で愛し合う二人のために祈っていた 銃の谷で 戦いが終わり、煙が晴れると 玉座から雷鳴が轟いた そして7人のスペインの天使は もう一人の天使を故郷へ連れて行った

There were seven Spanish angels At the Altar of the Sun They were praying for the lovers In the Valley of the Gun When the battle stopped and the smoke cleared There was thunder from the throne And seven Spanish angels Took another Angel home

7人のスペインの天使が 太陽の祭壇にいた 彼らは谷で愛し合う二人のために祈っていた 銃の谷で 戦いが終わり、煙が晴れると 玉座から雷鳴が轟いた そして7人のスペインの天使は もう一人の天使を故郷へ連れて行った

Alright, y'all help me now

さあ、みんな手伝ってくれ

There were seven Spanish angels At the Altar of the Sun (Oh I believe) They were praying for the lovers (Yeah they was) In the Valley of the Gun (Well, well, well) When the battle stopped and the smoke cleared There was thunder from the throne (Oh, yeah) And seven Spanish angels Took another Angel home

7人のスペインの天使が 太陽の祭壇にいた(ああ、私は信じている) 彼らは愛し合う二人のために祈っていた(ああ、彼らは祈っていた) 銃の谷で(そう、そう、そう) 戦いが終わり、煙が晴れると 玉座から雷鳴が轟いた(ああ、そうだ) そして7人のスペインの天使は もう一人の天使を故郷へ連れて行った

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#カントリー

#R&B

#ロック

#アメリカ