Cameras

この曲は、Drake がチームについて理解しているかどうか、恋人である女性に問いかける内容です。 Drake は、恋人に対して、カメラの前では完璧な関係に見せかけているが、実際はそうではないと説明し、本当の気持ちを伝える様子が歌われています。 また、Jon B の優しい歌声は、Drake の気持ちと対照的に、より穏やかな雰囲気を醸し出していて、楽曲全体の印象を豊かにしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

No, no, no I been callin' on, callin' on you No, no, no Yeah I been callin' on, callin' on you Uh

いや、いや、いや ずっと君に電話していた いや、いや、いや ああ ずっと君に電話していた うん

Word on road is the clique about to blow You ain't gotta run and tell nobody, they already know We've been living on a high, they've been talking on the low But it's cool, know you heard it all before That's why I asked you

噂では、仲間たちが有名になりそうだって 誰かに知らせなくても、みんなもう知ってる 私たちは高いところにいるけど、みんなは小声で話してる でも大丈夫、みんなもう聞いたことがあるだろう だから君に聞いたんだ

How you mean? How you mean? Thought you knew about the team, ayy, yeah That's why I asked you, how you mean? How you mean? Thought you knew about the team, ayy, yeah, heh, uh

どういう意味? どういう意味? チームのこと知ってると思ってたんだ、ああ、そうだよ だから君に聞いたんだ、どういう意味? どういう意味? チームのこと知ってると思ってたんだ、ああ、そうだよ、へへ、うん

How you mean? How you mean? What you know about the team? Man, these niggas need to stop it, they be crowding up the scene Baby girl, you need to stop it, all that pride and self-esteem Got you angry about this girl I'm with in all them magazines Baby, she look like a star, but only on camera Only on camera, only on camera It look like we in love, but only on camera Only on camera, only on camera Don't listen to the lies, I swear they all lies You know, I could be your knight in shining Armor All tires Trying to tell you I'm the one, come and holla at me Before I'm on the next ting, YMCMB, ah

どういう意味? どういう意味? チームのこと何を知ってるの? おい、奴らやめてくれ、シーンを狭めているぞ ベイビー、やめてくれ、プライドと自尊心 雑誌に載ってるこの女の子のことで怒ってるんだろ? ベイビー、彼女はスターみたいにみえる、でもカメラの前だけ カメラの前だけ、カメラの前だけ まるで恋してるみたいに見える、でもカメラの前だけ カメラの前だけ、カメラの前だけ 嘘を聞くな、誓って全部嘘だ 知ってるだろ、君のために輝ける鎧になることができるんだ 君に言いたいんだ、僕は一人だ、声をかけてくれ 次のものに進む前に、YMCMB、ああ

Ooh, finally got you right here (Said I finally got my baby) Tonight, I'll ease your mind (Tonight, I'll ease your mind) That's why I'm callin' on you (Why I'm callin' on you) And, ooh, oh Soft, you're love's desire (Soft, you're love's desire) It's hard to stay away (Stay away) You keep me callin' on you (You keep me callin' on you)

ああ、ついに君をここに連れてこれた(ベイビーを手に入れたと言ったんだ) 今夜は、君の心を落ち着かせる(今夜は、君の心を落ち着かせる) だから君に電話してるんだ(君に電話してるんだ) そして、ああ、お 優しく、君は愛の望み(優しく、君は愛の望み) 離れるのは辛い(離れるのは辛い) 君が僕を呼び続けるんだ(君が僕を呼び続けるんだ)

How you mean? How you mean? Thought you knew about the team, ayy, yeah How you mean? How you mean? Thought you knew about the team, ayy, yeah, heh

どういう意味? どういう意味? チームのこと知ってると思ってたんだ、ああ、そうだよ どういう意味? どういう意味? チームのこと知ってると思ってたんだ、ああ、そうだよ、へへ

How you mean? How you mean? What you know about the team? You just know what you get told, girl, I see behind the scene She spilled whiskey on her shirt, she gon' have to get it cleaned She been going way too hard, someone has to intervene Baby, she look like a star, but only on camera Only on camera, only on camera It might look like I care, but only on camera Only on camera, only on camera Don't listen to the lies, I swear they all lies You know, I could be your knight in shining Armor All tires Girl, they love me like I'm Prince, like the new king with the crown Bunch of Underground Kingz, thought you knew how we get down, huh?

どういう意味? どういう意味? チームのこと何を知ってるの? 君は言われたことしか知らない、ガール、僕は裏側を見てきたんだ 彼女はシャツにウィスキーをこぼした、クリーニングに出さなきゃ 彼女は行き過ぎてる、誰かが介入しなきゃ ベイビー、彼女はスターみたいにみえる、でもカメラの前だけ カメラの前だけ、カメラの前だけ まるで気にかけてるように見える、でもカメラの前だけ カメラの前だけ、カメラの前だけ 嘘を聞くな、誓って全部嘘だ 知ってるだろ、君のために輝ける鎧になることができるんだ ガール、彼らは僕を王子のように愛してる、王冠をかぶった新しい王のように たくさんのアンダーグラウンドキング、僕たちがどう動くか知ってると思ってたんだろ、うん?

Ooh, finally got you right here (Said I finally got my baby) Tonight, I'll ease your mind (Tonight, I'll ease your mind) That's why I'm callin' on you (Why I'm callin' on you) And, ooh, oh Soft, you're love's desire (Soft, you're love's desire) It's hard to stay away (Stay away) You keep me callin' on you (You keep me callin' on you)

ああ、ついに君をここに連れてこれた(ベイビーを手に入れたと言ったんだ) 今夜は、君の心を落ち着かせる(今夜は、君の心を落ち着かせる) だから君に電話してるんだ(君に電話してるんだ) そして、ああ、お 優しく、君は愛の望み(優しく、君は愛の望み) 離れるのは辛い(離れるのは辛い) 君が僕を呼び続けるんだ(君が僕を呼び続けるんだ)

How you mean? How you mean? Thought you knew about the team, ayy How you mean? How you mean? Thought you knew about the team, ayy, yeah

どういう意味? どういう意味? チームのこと知ってると思ってたんだ、ああ どういう意味? どういう意味? チームのこと知ってると思ってたんだ、ああ、そうだよ

Ah, call on you Just mail me my ring back Oh, I wanna call on you, baby Can't keep that shit Oh, I wanna call on you, baby She said I could call on you, baby (Hahaha) Ayy La, da, da, da, da, la, da, da, da, da, baby

ああ、君に電話する 指輪を返してくれ ああ、君に電話したいんだ、ベイビー そんなものは捨てられない ああ、君に電話したいんだ、ベイビー 彼女は僕に君に電話していいって言ったんだ、ベイビー(ハハハ) ああ ラ、ダ、ダ、ダ、ダ、ラ、ダ、ダ、ダ、ダ、ベイビー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Drake の曲

#R&B

#ラップ

#カナダ