Can’t Buy Me Love

この曲は、お金では買えない愛について歌っています。ダイヤモンドの指輪や金銭的な豊かさを手に入れても、真の愛は手に入らないと歌っています。愛は、お金では買えない貴重なものであると表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Can't buy me love, love Can't buy me love

お金では愛は買えない、愛 お金では愛は買えない

I'll buy you a diamond ring, my friend If it makes you feel alright I'll get you anything, my friend If it makes you feel alright 'Cause I don't care too much for money Money can't buy me love

ダイヤモンドの指輪を君に買ってあげるよ、友よ それで気分が良くなればね 何でも買ってあげるよ、友よ それで気分が良くなればね だって、お金にはあまり興味ないんだ お金では愛は買えない

I'll give you all I've got to give If you say you love me, too I may not have a lot to give But what I got, I'll give to you I don't care too much for money Money can't buy me love

君が僕を愛してるって言うなら、持ってるものは全部あげるよ 僕も君を愛してる あげるものは多くないかもしれないけど 持ってるものは全部あげるよ だって、お金にはあまり興味ないんだ お金では愛は買えない

Can't buy me love, everybody tells me so Can't buy me love, no-no-no, no!

お金では愛は買えない、みんなそう言うんだ お金では愛は買えない、ノーノーノー、ノー!

Say you don't need no diamond rings And I'll be satisfied Tell me that you want the kind of things That money just can't buy I don't care too much for money Money can't buy me love Ow!

ダイヤモンドの指輪なんか要らないって言ってくれ そうすれば満足できるんだ お金では買えないようなものを欲しがってるって言ってくれ だって、お金にはあまり興味ないんだ お金では愛は買えない オー!

Buy me love, everybody tells me so Can't buy me love, no-no-no, no!

愛を買ってくれ、みんなそう言うんだ お金では愛は買えない、ノーノーノー、ノー!

Say you don't need no diamond rings And I'll be satisfied Tell me that you want the kind of things That money just can't buy I don't care too much for money Money can't buy me love

ダイヤモンドの指輪なんか要らないって言ってくれ そうすれば満足できるんだ お金では買えないようなものを欲しがってるって言ってくれ だって、お金にはあまり興味ないんだ お金では愛は買えない

Can't buy me love, love Can't buy me love

お金では愛は買えない、愛 お金では愛は買えない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Beatles の曲

#ロック

#ポップ

#カナダ

#シンガーソングライター

#イギリス