Weird Fishes/Arpeggi

Radioheadの"Weird Fishes/Arpeggi"の歌詞の日本語訳。深海、奇妙な魚、そして逃亡というテーマを探求する、夢のような雰囲気を持つ曲。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

In the deepest ocean The bottom of the sea Your eyes They turn me Why should I stay here? Why should I stay?

深い海で 海底で 君の瞳 僕を惹きつける なぜここに留まらなければならない? なぜここに留まらなければならない?

I'd be crazy not to follow Follow where you lead Your eyes They turn me Turn me into phantoms (Way out) I follow to the edge (Way out) Of the earth (Way out) And fall off Yeah, everybody leaves (Way out) If they get the chance (Way out) And this (Way out) Is my chance

君の後について行かないなんて 正気じゃない 君の瞳 僕を惹きつける 僕を幻に変える(ずっと遠くへ) 僕は地の果てまでついて行く(ずっと遠くへ) 地球の果てまで(ずっと遠くへ) そして落ちる ああ、誰もが去っていく(ずっと遠くへ) もしチャンスがあれば(ずっと遠くへ) そしてこれが(ずっと遠くへ) 僕のチャンスだ

I get eaten by the worms And weird fishes Picked over by the worms And weird fishes Weird fishes Weird fishes

僕は虫に食べられる そして奇妙な魚に 虫についばまれる そして奇妙な魚に 奇妙な魚 奇妙な魚

[Instrumental Break]

[インストゥルメンタルブレイク]

Yeah, I I hit the bottom Hit the bottom and escape Escape I I hit the bottom Hit the bottom and escape Escape

ああ、僕は 底にぶつかる 底にぶつかって逃げる 逃げる 僕は 底にぶつかる 底にぶつかって逃げる 逃げる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#イングランド

#イギリス