A Hero’s Death

この曲は、人生は空虚なものばかりではないと主張する、力強く、前向きなメッセージを込めた曲です。過去のしがらみに囚われず、周りの人たちを大切にし、自分らしく生きることの大切さを歌っています。幸福は偶然ではなく、努力と心の持ちようで掴み取れるものだと語りかけています。また、大切なのは周りの人の意見に左右されず、自分自身の道を歩むことであり、それが英雄的な死を迎えられる人生の道であると訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh

ウー、ウー ウー、ウー ウー、ウー ウー、ウー

Life ain’t always empty Life ain’t always empty Life ain’t always empty Life ain’t always empty Life ain’t always empty Life ain’t always empty

人生はいつも空虚なものではない 人生はいつも空虚なものではない 人生はいつも空虚なものではない 人生はいつも空虚なものではない 人生はいつも空虚なものではない 人生はいつも空虚なものではない

Don’t get stuck in the past Say your favourite things at mass Tell your mother that you love her And go out of your way for others Sit beneath a light that suits ya And look forward to a brighter future

過去にとらわれちゃダメ ミサで好きなことを言いなさい お母さんに愛してるって伝えなさい そして周りの人々に尽くしなさい 自分に合った光の下に座って 明るい未来に期待しなさい

(Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty

(ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない

Ooh-ooh

ウー、ウー

Sink as far down as you can be pulled up Happiness really ain’t all about luck Let your demeanour be your deep down self And don’t sacrifice your life for your health When you speak, speak sincere And believe me friend, everyone will hear

引きずり込まれる限り底まで沈む 幸福は本当に運だけで決まるものではない 自分の振る舞いは内面を反映するもの 健康のために人生を犠牲にしないで 話すときは心から話しなさい そして信じてください、友よ、みんな聞くでしょう

(Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty

(ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない

Ooh-ooh

ウー、ウー

Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap

バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ

Bring your own two cents Never borrow them from someone else Buy yourself a flower every hundredth hour Throw your hair down from your lonely tower And if, and if you find yourself in the family way Give the kid more than what you got in your day

自分の意見を持ちなさい 他人の意見を借りないで 100時間ごとに花を買ってあげなさい 孤独な塔から髪を下ろしなさい もし、もし自分が妊娠したら 子供には自分の時代よりもっと多くのものを与えてあげなさい

(Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty

(ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない

Ooh-ooh

ウー、ウー

Ah, never let a clock tell you what you got time for It only goes around, goes around, goes around Take your family name for your own great sins 'Cause each day is where it all begins And don’t give up too quick You only get one line, you better make it stick If we give ourselves to every breath Then we’re all in the running for a hero’s death

ああ、時計に自分の時間がどれくらいあるか教えてもらっちゃダメ 時計はただ回り続けるだけ、回り続けるだけ、回り続けるだけ 自分の大きな罪のために家族の名前を使おう なぜなら、毎日がすべてが始まる場所だから そしてすぐに諦めないで あなたはたった1つのラインしか与えられない、しっかりものにしないと もし私たちが息を吸うたびに自分自身を捧げれば 私たちはみんな英雄的な死に向かって走り続けることになる

(Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty (Ooh) Life ain’t always empty

(ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない (ウー) 人生はいつも空虚なものではない

Ooh-ooh

ウー、ウー

Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap Bap, bap, bap, bap, bap That was the year of the sneer Now the real thing's here

バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ バップ、バップ、バップ、バップ、バップ それは嘲笑の年だった 今では本物がここにいる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fontaines D.C. の曲

#ポップ

#ロック

#パンクロック

#アイルランド