Saw the ice face fail For the first time in years And the water levels rise 'Round the television screens All your tough man looks For which you had reserved For a room full of mirrors
何年も初めて氷の顔を見ました そして水位が上昇する様子 テレビ画面の周り あなたのタフな男の顔 あなたが予約していた 鏡でいっぱいの部屋のために
On the television screen On the television screen On the television screen On the television screen
テレビ画面 テレビ画面 テレビ画面 テレビ画面
They fell as a child On the beatdown grass No cutting, no bruising Not a mark to be seen And so some become lost As their passions will see Illustrated well By the television screen Shall we tangle our thinking? Shall we give it a name? Let it sit at the table Bring it in from the rain I could lay you right down On these lively living streets And still you'd not know How the city heart beats
彼らは子供の頃のように倒れた 踏みにじられた草の上で 切り傷も、打撲傷もない 目に見える傷跡はない そして、ある人たちは迷子になる 彼らの情熱が見るように テレビ画面に鮮明に描かれている 私たちは思考を混乱させるべきか? 私たちはそれに名前をつけるべきか? それをテーブルに座らせて 雨から中に入れるべきか? 私はあなたをそのままにできる この活気のある生きた通りの上 それでもあなたは知らないだろう 街の心臓がどのように鼓動しているかを
On the television screen On the television screen On the television screen On the television screen
テレビ画面 テレビ画面 テレビ画面 テレビ画面
You're a cluster of nothing You are a beauty for the sake How dare you go about living As a relic from a dream As the sky shutters down On the antiquated scene On the room full of mirrors
あなたは何もない塊です あなたはため息のために美しい存在です どのようにしてあなたは生きることについて進むのですか? 夢からの遺物として 空が閉じていくにつれて 時代遅れのシーン 鏡でいっぱいの部屋
On the television screen On the television screen On the television screen On the television screen On the television screen
テレビ画面 テレビ画面 テレビ画面 テレビ画面 テレビ画面