Then into your life, there comes a darkness There's a spacecraft blocking out the sky And there's nowhere to hide You run to the back and you cover your ears But it's the loudest sound you've ever heard And all we trapped rag doll cloth people We are helpless to resist Into our darkest hour
そしてあなたの生活に、暗闇が訪れる 空を覆う宇宙船がある そして隠れる場所はどこにもない あなたは後ろに走り、耳を塞ぐ しかしそれはあなたが今まで聞いたことのない最も大きな音 そして私たちが捕らえられた人形の布の人々 私たちは抵抗する術がない 私たちの最も暗い時間に
But it was just a laugh, just a laugh, just a laugh, just a laugh Even at this angle, and so we crumble A ten ton head made of wet sand, oh, this dread circumference You've gotta be kidding me, the grass grows over me Your face in the glass, in the glass, it was just a laugh, just a laugh It's whatever you say it is, in split infinity
でもそれはただの笑い、ただの笑い、ただの笑い、ただの笑い この角度で見ても、私たちは崩れ落ちる 濡れた砂で作られた10トンの頭、ああ、この恐ろしい円周 君は冗談だろ、草が私を覆う ガラスの中のあなたの顔、ガラスの中の、それはただの笑い、ただの笑い それはあなたが言う通り、分割された無限の中に
Then into your life, there comes a darkness And a spacecraft blocking out the sky And there's nowhere to hide You run to the back and you cover your ears But it's the loudest sound you've ever heard Into your darkest hour
そしてあなたの生活に、暗闇が訪れる そして空を覆う宇宙船 そして隠れる場所はどこにもない あなたは後ろに走り、耳を塞ぐ しかしそれはあなたが今まで聞いたことのない最も大きな音 あなたの最も暗い時間に
When you've had enough of me When you've had enough of me Sweet darling When you've had enough of me When you've had enough of me Sweet darling Sweet times Sweet darling Sweet times
あなたが私を十分に味わったとき あなたが私を十分に味わったとき かわいいダーリン あなたが私を十分に味わったとき あなたが私を十分に味わったとき かわいいダーリン 甘い時間 かわいいダーリン 甘い時間