Buddy, you're a boy, make a big noise Playing in the street Gonna be a big man someday You got mud on your face You big disgrace Kicking your can all over the place, singing
お友達、あなたは男の子ね、大きな音を立てて 通りで遊んでるわ いつか大きな男になるのよ 顔に泥がついてるわ 大きな恥だね そこら中で缶を蹴りながら歌ってるわ
We will, we will rock you We will, we will rock you
私たちは、私たちは君を揺さぶるわ 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ
Buddy, you're a young man, hard man Shouting in the street Gonna take on the world someday You got blood on your face You big disgrace Waving your banner all over the place
お友達、あなたは若い男ね、強そうな男 通りで叫んでるわ いつか世界に挑戦するのよ 顔に血がついてるわ 大きな恥だね そこら中で旗を振ってるわ
We will, we will rock you (Sing it out) We will, we will rock you
私たちは、私たちは君を揺さぶるわ (歌いなさい) 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ
Buddy, you're an old man, poor man Pleading with your eyes Gonna make you some peace someday You got mud on your face Big disgrace Somebody better put you back into your place
お友達、あなたは老人ね、貧しい人 目で訴えてるわ いつかあなたに平和をもたらすのよ 顔に泥がついてるわ 大きな恥だね 誰かあなたを元の場所に戻すべきよ
We will, we will rock you, sing it We will, we will rock you, everybody We will, we will rock you, hmm We will, we will rock you, alright
私たちは、私たちは君を揺さぶるわ、歌いなさい 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ、みんな 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ、うん 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ、いいわ
他の歌詞も検索してみよう
Queen の曲
#イングランド
-
この曲は、他人の言葉や行動に臆することなく、自分らしく生きることを歌っています。周りの人々のネガティブな言葉や態度に惑わされることなく、自分の道を歩むことの大切さを力強く訴えています。
-
この曲は、コールドプレイとジェイコブ・コリアーによる、互いに寄り添うこと、慰め合うことを歌った曲です。光り輝く花々や樹木が描かれる中で、泣いている人に寄り添い、共に過ごすことを誓う歌詞が印象的です。
-
Radioheadの"I Might Be Wrong"の歌詞の日本語訳です。この曲は、未来への不確実性と希望、そして大切な人との関係の大切さを歌っています。
-
「ゆりかごを揺らす手」は、ザ・スミスによる楽曲。子供への深い愛情と保護本能、そして潜在的な狂気を表現した歌詞が特徴。不穏な雰囲気と美しいメロディーが共存する、バンドの代表曲の一つ。