We Will Rock You

この曲は、人生の様々な段階における「力強さ」と「挑戦」を歌ったロック・アンセムです。子供時代、青年時代、そして老年期と、それぞれのステージにおける困難や葛藤を力強く表現し、聴き手の心を揺さぶります。特に、サビの「We will, we will rock you」というフレーズは、力強く、前向きなメッセージが込められており、世界中で愛されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Buddy, you're a boy, make a big noise Playing in the street Gonna be a big man someday You got mud on your face You big disgrace Kicking your can all over the place, singing

お友達、あなたは男の子ね、大きな音を立てて 通りで遊んでるわ いつか大きな男になるのよ 顔に泥がついてるわ 大きな恥だね そこら中で缶を蹴りながら歌ってるわ

We will, we will rock you We will, we will rock you

私たちは、私たちは君を揺さぶるわ 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ

Buddy, you're a young man, hard man Shouting in the street Gonna take on the world someday You got blood on your face You big disgrace Waving your banner all over the place

お友達、あなたは若い男ね、強そうな男 通りで叫んでるわ いつか世界に挑戦するのよ 顔に血がついてるわ 大きな恥だね そこら中で旗を振ってるわ

We will, we will rock you (Sing it out) We will, we will rock you

私たちは、私たちは君を揺さぶるわ (歌いなさい) 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ

Buddy, you're an old man, poor man Pleading with your eyes Gonna make you some peace someday You got mud on your face Big disgrace Somebody better put you back into your place

お友達、あなたは老人ね、貧しい人 目で訴えてるわ いつかあなたに平和をもたらすのよ 顔に泥がついてるわ 大きな恥だね 誰かあなたを元の場所に戻すべきよ

We will, we will rock you, sing it We will, we will rock you, everybody We will, we will rock you, hmm We will, we will rock you, alright

私たちは、私たちは君を揺さぶるわ、歌いなさい 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ、みんな 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ、うん 私たちは、私たちは君を揺さぶるわ、いいわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queen の曲

#ロック

#イングランド

#イギリス