If only we could fly Limp Bizkit style John Otto, take 'em to the Mathews Bridge Can you feel it? My g-g-generation Get up! My g-g-generation A-are you ready?
もし僕らが飛べるなら リンプ・ビズキットスタイルで ジョン・オットー、マシュー橋まで連れてってくれ 感じるかい? 俺たちの世代 立ち上がれ!俺たちの世代 準備はいいか?
Do you know where you are? Welcome to the jungle, punk, take a look around It's Limp Bizkit, fuckin' up your town (Yeah) We downloaded the Shockwave For all the ladies in the cave to get your groove on And maybe I'm the one who flew over The cuckoo's nest, but guess who's next? (Who) Generation X, generation Strange Sun don't even shine through our window pane
どこにいるか分かってるか? ジャングルへようこそ、パンク、周りを見回してみろ リンプ・ビズキットが、お前の街をめちゃくちゃにするんだ(Yeah) 俺たちはショックウェーブをダウンロードしたんだ 洞窟にいるすべての女の子がグルーヴに乗れるように そしてたぶん、俺が飛んでいった奴だ カッコーの巣の上を、だけど次は誰が来る?(誰が) X世代、奇妙な世代 太陽は窓ガラスからすら入らない
So go ahead and talk shit, talk shit about me Go ahead and talk shit about my g-g-generation
だから、どうぞ、悪口を言ってくれ、俺のこと どうぞ、悪口を言ってくれ、俺たちの世代のこと
'Cause we don't, don't give a fuck, and We won't ever give a fuck until you You give a fuck about me and my generation
だって、俺たちは、クソくらえって、思ってるし お前が俺と俺たちの世代を 気に留めるまで、ずっとそう思ってるんだ
Hey kid, take my advice You don't want to step into a big pile of shit Captain's drunk, your world is Titanic Floating on the funk, so get your groove on And maybe I am just a little fucked up Life's just a little fucked up Generation X, generation Strange Sun don't even shine through our window pane
おい、ガキ、俺のアドバイスを聞いておけ お前は巨大なクソの山の中に踏み込みたくないだろう 船長は酔っ払っていて、お前の世界はタイタニック ファンクに浮いている、だからグルーヴに乗れ そしてたぶん、俺も少しイカれてるだけなんだ 人生って少しイカれてるんだ X世代、奇妙な世代 太陽は窓ガラスからすら入らない
So go ahead and talk shit, talk shit about me Go ahead and talk shit about my g-g-generation
だから、どうぞ、悪口を言ってくれ、俺のこと どうぞ、悪口を言ってくれ、俺たちの世代のこと
'Cause we don't, don't give a fuck, and We won't ever give a fuck until you You give a fuck about me and my generation 'Cause we don't, don't give a fuck, and We won't ever give a fuck until you You give a fuck about me and my generation
だって、俺たちは、クソくらえって、思ってるし お前が俺と俺たちの世代を 気に留めるまで、ずっとそう思ってるんだ だって、俺たちは、クソくらえって、思ってるし お前が俺と俺たちの世代を 気に留めるまで、ずっとそう思ってるんだ
Who gets the blame? You get the blame and I get the blame Who gets the blame? You get the blame and I get the blame But do you think we can fly? (Away, away) Do you think we can fly? (Away) Do you think we can fly? Well I do, I do Fly! DJ Lethal! B-bring it on!
誰が責任を負うんだ? お前が責任を負うんだ、そして俺も責任を負うんだ 誰が責任を負うんだ? お前が責任を負うんだ、そして俺も責任を負うんだ だけど、俺たちは飛べると思うか?(遠くへ、遠くへ) 俺たちは飛べると思うか?(遠くへ) 俺たちは飛べると思うか? 俺はそう思う、俺はそう思う 飛べ! DJリーサル!持ってきたぞ!
Ooohhh yeah, come on!
おー yeah、さあ、来い!
So go ahead and talk shit, talk shit about me And go ahead and talk shit about my g-g-generation
だから、どうぞ、悪口を言ってくれ、俺のこと どうぞ、悪口を言ってくれ、俺たちの世代のこと
'Cause we don't, don't give a fuck, and We won't ever give a fuck until you You give a fuck about me and my generation We don't, don't give a fuck, and We won't ever give a fuck until you You give a fuck about me and my generation
だって、俺たちは、クソくらえって、思ってるし お前が俺と俺たちの世代を 気に留めるまで、ずっとそう思ってるんだ 俺たちは、クソくらえって、思ってるし お前が俺と俺たちの世代を 気に留めるまで、ずっとそう思ってるんだ
Oh yeah!
おー yeah!