Black Then White are All I see In my infancy Red and yellow then came to be Reaching out to me Lets me see
黒 そして 白が 見えるだけ 幼少期には 赤と黄色が 現れ 私に手を伸ばし 見せてくれる
As below so above and beyond I imagine Drawn beyond the lines of reason Push the envelope Watch it bend
下のように上にも、そして想像を超えて 理性の境界線を超えて引き寄せられる 限界に挑戦し 曲げられるのを見る
Overthinking, overanalyzing, separates the body from the mind Withering my intuition, missing opportunities and I must
考えすぎ、分析しすぎると、肉体と心が分離してしまう 直感が衰え、機会を逃してしまう そして、私は
Feed my will to feel my moment Drawing way outside the lines
自分の意志を満たし、今の瞬間を感じる 境界線を大きく超えていく
Black Then White are All I see In my infancy Red and yellow then came to be Reaching out to me Lets me see
黒 そして 白が 見えるだけ 幼少期には 赤と黄色が 現れ 私に手を伸ばし 見せてくれる
There is So Much More and Beckons me To look through to these Infinite possibilities
そこには とても 多くの ものが あり 私を誘い これらの 無限の可能性を見通すように
As below so above and beyond I imagine Drawn outside the lines of reason Push the envelope Watch it bend
下のように上にも、そして想像を超えて 理性の境界線を越えて引き寄せられる 限界に挑戦し 曲げられるのを見る
Overthinking, overanalyzing, separates the body from the mind Withering my intuition, leaving opportunities behind
考えすぎ、分析しすぎると、肉体と心が分離してしまう 直感が衰え、機会を逃してしまう
Feed my will to feel this moment Urging me to cross the line Reaching out to embrace the random Reaching out to embrace whatever may come
自分の意志を満たし、この瞬間を感じる 境界線を越えるように促す ランダムなものを受け入れるために手を伸ばす どんなことが来ても受け入れるために手を伸ばす
I embrace my desire to I embrace my desire to Feel the rhythm To feel connected Enough to step aside and Weep like a widow To feel inspired To fathom the power To witness the beauty To bathe in the fountain To swing on the spiral To swing on the spiral To swing on the spiral Of our divinity and Still be a human
私は自分の欲求を受け入れる 私は自分の欲求を受け入れる リズムを感じるために 繋がっていると感じ 一歩引いて 未亡人처럼 泣くために インスピレーションを感じるために 力を理解するために 美しさを見るために 泉に浸かるために 螺旋を揺れるために 螺旋を揺れるために 螺旋を揺れるために 神性の中で それでも人間であるために
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
With my feet upon the ground I lose myself between the sounds And open wide to suck it in I feel it move across my skin I'm reaching up and reaching out I'm reaching for the random or Whatever will bewilder me Whatever will bewilder me And following our will and wind We may just go where no one's been We'll ride the spiral to the end And may just go where no one's been Spiral out, keep going Spiral out, keep going Spiral out, keep going Spiral out, keep going
足が地面につくと 音の中に迷い込み 大きく開いて吸い込む 肌を伝わってくるのを感じる 私は上に、外へと手を伸ばす ランダムなものか 私を当惑させるものを求めて 私を当惑させるものを求めて 意志と風に従って 誰も行ったことのない場所へ行くかもしれない 螺旋に乗って最後まで行く 誰も行ったことのない場所へ行くかもしれない 螺旋状に広がり、進み続ける 螺旋状に広がり、進み続ける 螺旋状に広がり、進み続ける 螺旋状に広がり、進み続ける