Almost Over

この曲は、少年時代から大人になるまでの経験を歌ったものです。困難な時期を乗り越え、自分のスタイルを確立し、夢を追いかける姿が描かれており、人生は夢であり、終わりが近づいていると感じながらも、前進し続ける決意が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Learned how to rap as a little boy Took a lot of crap as a little boy Always had to fight back as a little boy Always under attack as a little boy Never got good grades as a little boy I was locked in a cage as a little boy Still, I never was afraid as a little boy I was feeling my rage as a little boy It's time to blow their minds

小さい頃からラップを覚えたんだ 小さい頃、多くの嫌なことを経験した 小さい頃はいつも反撃しなければいけなかった 小さい頃はいつも攻撃を受けていた 小さい頃は成績が良くなかった 小さい頃は檻の中に閉じ込められていた それでも、小さい頃は決して怖くなかった 小さい頃は怒りを燃やしていた 彼らの心を吹き飛ばす時だ

Learned how to lose as an older man Sang a lot of blues as an older man But I saw it all through as an older man Put together my crew as an older man Felt a lot of pain as an older man I established my name as an older man People piss on my game as an older man Ain't nothin' gonna change as an older man

大人になって、負け方を学んだ 大人になって、たくさんのブルースを歌った でも、大人になって、すべてを見抜いたんだ 大人になって、仲間を集めた 大人になって、たくさんの痛みを感じた 大人になって、自分の名前を確立した 大人になって、人々は僕のゲームを台無しにする 大人になっても何も変わらない

It's time to blow their minds now, baby It's time to blow their minds now, baby I'm on my grind now, baby Y'all know it's my time now, baby Come on!

彼らの心を吹き飛ばす時だ、ベイビー 彼らの心を吹き飛ばす時だ、ベイビー 僕は今、自分の道を歩んでいる、ベイビー みんな、これが僕の時間だってわかってるだろう、ベイビー さあ!

Who that is? What it say? Who that is? What it say? Who that is? What it say? What it look like? What it look like, baby? Who that is? What it say? Who that is? What it say? Who that is? What it say? What it look like? What it look like, baby?

あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? どう見える?どう見えるんだ、ベイビー? あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? どう見える?どう見えるんだ、ベイビー?

Got treated like a clown as a little boy Kept my feet on the ground as a little boy When you're living in a dream as a little boy Ain't nothin' like it seems as a little boy I was hatin' on the world as a little boy I was lovin' all the girls as a little boy I was into punk rock as a little boy I was breaking non-stop as a little boy It's time to blow their minds

小さい頃はピエロのように扱われた 小さい頃は地に足をつけた 小さい頃、夢の中で生きている時 小さい頃は何も見えていなかった 小さい頃は世界を憎んでいた 小さい頃は女の子全員が好きだった 小さい頃はパンクロックに夢中だった 小さい頃は休みなく壊していた 彼らの心を吹き飛ばす時だ

Got treated like a chump as an older man Mixing rock with the funk as an older man Learned what a girl was as an older man Now I know how to love as an older man But I'm still a big kid as an older man And I'd much rather give as an older man Still I'm singing in the rain as an older man Ain't nothin' gonna change as an older man

大人になって、ばかにされた 大人になって、ロックとファンクをミックスした 大人になって、女がどういうものか学んだ 大人になって、愛し方がわかった でも、大人になっても、僕はまだ子供だ 大人になっても、むしろ与えたい 大人になっても、雨の中歌っているんだ 大人になっても何も変わらない

It's time to blow their minds now, baby It's time to blow their minds now, baby I'm on my grind now, baby Y'all know it's my time now, baby Come on!

彼らの心を吹き飛ばす時だ、ベイビー 彼らの心を吹き飛ばす時だ、ベイビー 僕は今、自分の道を歩んでいる、ベイビー みんな、これが僕の時間だってわかってるだろう、ベイビー さあ!

Who that is? What it say? Who that is? What it say? Who that is? What it say? What it look like? What it look like, baby? Who that is? What it say? Who that is? What it say? Who that is? What it say? What it look like? What it look like, baby?

あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? どう見える?どう見えるんだ、ベイビー? あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? どう見える?どう見えるんだ、ベイビー?

My life is one big dream, I'm lost in what it means Don't wake me up 'cause it's almost over These voices in my mind keep tellin' me it's time To wake me up 'cause it's almost over

僕の人生はすべて夢であり、その意味に迷っている まだ、起こさないでくれ、だって、もう終わろうとしているんだ 心の声が、もう時間だと教えてくれる 起こさないでくれ、だって、もう終わろうとしているんだ

It's time to blow their minds now, baby It's time to blow their minds now, baby I'm on my grind now, baby Y'all know it's my time now, baby It's time to blow their minds now, baby It's time to blow their minds now, baby I'm on my grind now, baby Y'all know it's my time now, baby Come on!

彼らの心を吹き飛ばす時だ、ベイビー 彼らの心を吹き飛ばす時だ、ベイビー 僕は今、自分の道を歩んでいる、ベイビー みんな、これが僕の時間だってわかってるだろう、ベイビー 彼らの心を吹き飛ばす時だ、ベイビー 彼らの心を吹き飛ばす時だ、ベイビー 僕は今、自分の道を歩んでいる、ベイビー みんな、これが僕の時間だってわかってるだろう、ベイビー さあ!

Who that is? What it say? Who that is? What it say? Who that is? What it say? What it look like? What it look like, baby?

あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? どう見える?どう見えるんだ、ベイビー?

My life is one big dream, I'm lost in what it means Don't wake me up 'cause it's almost over These voices in my mind keep tellin' me it's time To wake me up 'cause it's almost over

僕の人生はすべて夢であり、その意味に迷っている まだ、起こさないでくれ、だって、もう終わろうとしているんだ 心の声が、もう時間だと教えてくれる 起こさないでくれ、だって、もう終わろうとしているんだ

Who that is? What it say? Who that is? What it say? Who that is? What it say? What it look like? What it look like, baby?

あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? あれは何だ?なんだって? どう見える?どう見えるんだ、ベイビー?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Limp Bizkit の曲

#ロック

#アメリカ