There's a cross up yonder on Calvary Hill There's a slip of blood on a silver knife There's a graveyard kid down below Where at night the dead come to life Well above the stars they crackle and fire A dead man's moon throws seven rings We’d put our ears to the cold grave stones This is the song they’d sing
カルバリーの丘の上に十字架がある 銀のナイフに血の痕がある 下に墓地の子供がいて 夜には死者が蘇る 星々の上では、パチパチと火花が散る 死者の月が七つの輪を投げかける 私たちは冷たい墓石に耳を当てた これが彼らの歌だ
We are alive And though our bodies lie alone here in the dark Our spirits rise To carry the fire and light the spark To stand shoulder to shoulder and heart to heart
私たちは生きている たとえ体が暗闇の中で一人きりになっていても 私たちの魂は昇る 火を運び、火花を灯すために 肩を並べて、心と心を合わせて
A voice cried I was killed in Maryland in 1877 When the railroad workers made their stand Well, I was killed in 1963 One Sunday morning in Birmingham I died last year crossing the southern desert My children left behind in San Pablo Well they’ve left our bodies here to rot Oh please let them know
1877年、メリーランドで殺されたと叫ぶ声が聞こえた 鉄道労働者たちが立ち上がったとき 私は1963年に殺された バーミンガムの土曜の朝 去年、南部の砂漠を渡って死んだ 私の子供たちはサンパブロに残された 彼らは私たちの体をここに腐らせるために残した ああ、彼らに知らせてくれ
We are alive And though our bodies lie alone here in the dark Our souls will rise To carry the fire and light the spark To stand shoulder to shoulder and heart to heart
私たちは生きている たとえ体が暗闇の中で一人きりになっていても 私たちの魂は昇る 火を運び、火花を灯すために 肩を並べて、心と心を合わせて
Let your mind rest easy Sleep well my friend It’s only our bodies that betray us in the end Well I awoke last night in the dark and dreamy deep From my head to my feet my body’s gone stone cold There were worms crawling all around me My fingers scratching at an earth black and six foot low Alone in the blackness of my grave Alone I’d been left to die Then I heard voices calling all around me The earth rose above me My eyes filled with sky
心を落ち着かせて よく眠れ、友よ 最終的には、体を裏切るのは私たちの体だけ 私は昨夜、暗くて夢のような深みの中で目を覚ました 頭からつま先まで、体は冷たくなった 私を這い回る虫がいた 私の指は、黒く、6フィートもある土を掻きむしっていた 墓の黒闇の中で一人ぼっち 一人で死なされた すると、周囲から声が聞こえた 土が私の上に昇った 私の目は空でいっぱいになった
We are alive And though our bodies lie alone here in the dark Our spirits rise To carry the fire and light the spark To stand shoulder to shoulder and heart to heart
私たちは生きている たとえ体が暗闇の中で一人きりになっていても 私たちの魂は昇る 火を運び、火花を灯すために 肩を並べて、心と心を合わせて