Mellow out! Bitch Lay low... Lay!
まったりして! ビッチ じっとして… じっとして!
I thought I knew you, took the time to throw my love into you Screw you, 'cause now you got me sitting in the sewer I'm through with all them roller coaster rides See, I ain't forgot about the knots that you've been tying with my insides I dropped my pride, without you I was sure to die I tried with cash and all I could to make it last Now I accepted that was in the past I know you love me, love me like a piece of trash
君を分かっていたと思ったよ、愛を注ぐ時間をかけて クソッタレ、だって今は排水溝に座らされてるんだ もうジェットコースターに乗るのはやめたんだ だって、君が僕の内側に結んだ結び目を忘れてないんだ プライドを捨てて、君なしじゃ確実に死んでた 金を使って、できる限りのことをして、それを長く保とうとしたんだ 今はもう過去のことだと受け入れた 君は僕を愛してる、ゴミみたいに愛してるんだ
But at first, you were so sweet Couldn't go without seeing your face for an hour, so sour It all became a hassle, you were even living in my castle Just to use me and verbally abuse me That's not the way I'm running my shop It took a while to see the light before I stopped And you got dropped off; it's over, probably I'll be sweating it But in the long run, you'll be the one regretting it Maybe you won't, maybe you will But baby, you're still about as real as a three dollar bill
でも最初は、すごく優しかった 君に1時間も会えないとダメだったんだ、すごく嫌だった すべてが面倒になって、君は僕の城に住み着いたんだ 僕を利用して、言葉で虐待するために そんなやり方は僕の店じゃやってないんだ 止める前に光が見えてくるまで、時間がかかったんだ そして君は放り出されたんだ、もう終わりだ、たぶん汗をかくだろう でも長い目で見れば、君が後悔することになるんだ たぶん後悔しないかもしれない、するかもしれない でもね、君は3ドル札と同じくらい、本物じゃないんだよ
There's no one to blame but you And who gets the blame? Me There's no one to blame but you And who gets the blame? Me
責めるべきは君だけ そして誰が責められるの?僕 責めるべきは君だけ そして誰が責められるの?僕
I sound like a bitch (A little bitch in heat) With all that anger that I'm feeling, bitch, I think it's heat Another split tail, just another split tail Thanks for the lesson, now get your shit and hit the trail We know I'm coming from the old school, you damn fool Intensity is something that I'm made of And certainly I'm not afraid of a little smack in my face Thanks for that taste
僕はビッチみたいだ(ヒートアップした小さなビッチ) 感じる怒りのせいで、ビッチ、熱が帯びてるみたいだ また別の尻尾が割れた、ただの別の尻尾が割れた 教訓をありがとう、さあ荷物をまとめて、道から消えろ 僕たちが旧体制から来たことは分かってるだろう、バカな奴 強さは僕の持ち味なんだ そして確かに、顔をちょっと叩かれることを恐れてないんだ その味、ありがとう
There's no one to blame but you And who gets the blame? Me There's no one to blame but you And who gets the blame? Me
責めるべきは君だけ そして誰が責められるの?僕 責めるべきは君だけ そして誰が責められるの?僕
It's all on me! There's no one to blame! Me?
すべては僕のせいだ! 責める人はいない! 僕?