Meet Me in the City

ブルース・スプリングスティーンの"Meet Me in the City"の歌詞の日本語訳。この曲は、抑圧された状況からの脱出と自由への憧憬を歌っています。語り手は様々な困難に直面しながらも、"街で会おう"と呼びかけ、希望を託しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey girl, I’m calling all stations Blowing down the wire tonight I’m singing through these power lines And I’m running on time and feeling alright Skipping over the currents in the air Reaching to see if you’re out there Come across your radio station Calling out nation to nation If you can hear me then say alright And if you can, meet me in the city tonight

ねえ君、俺はすべての局を呼び出している 今夜、電線を吹き飛ばす 俺は電線を通して歌っている 時間通りで気分もいい 空中の電流を飛び越え 君がそこにいるか確かめるために手を伸ばす 君のラジオ局に届く 国から国へと呼びかける もし俺の声が聞こえたら大丈夫と言ってくれ もしできるなら、今夜街で会おう

I was busted for feeling no pain Charged with doing things I can’t explain Picked up for parole violation Locked with the boys in the subway station Handcuffed on the killing floor Transmitting from behind these jailhouse doors If you’re sick, if you’re tired, if you’re bored Then check the line, check the time, check the action, check the score Come and get me if I ain’t right But if I am, meet me in the city tonight

俺は痛みを感じないことで捕まった 説明できないことをしたとして告発された 仮釈放違反で逮捕された 地下鉄の駅で仲間たちと閉じ込められた 殺戮場で手錠をかけられた この監獄の扉の向こうから発信している もし君が病気で、疲れていて、退屈しているなら 回線を確認し、時間、アクション、スコアを確認してくれ 俺が間違っていたら捕まえに来てくれ だが、もし俺が正しければ、今夜街で会おう

Everybody’s lost in romance Do you feel the way I feel? I’m just searching, girl For the blood, for the bone, for the muscle, for what’s real

誰もがロマンスに夢中だ 俺と同じように感じるか? 俺はただ探しているんだ 血、骨、筋肉、真実を求めて

I was busted for feeling no pain Charged with doing things I can’t explain Picked up for parole violation Locked with the boys in the subway station I pushed my way through the heart of the crowd I shoved my way through the heart of the crowd Past the sign saying this is not allowed To where someone’s standing straight and shouting out loud

俺は痛みを感じないことで捕まった 説明できないことをしたとして告発された 仮釈放違反で逮捕された 地下鉄の駅で仲間たちと閉じ込められた 群衆の中心部を突き進んだ 群衆の中心部を押し進んだ "これは許可されていません"と書かれた標識を通り過ぎて 誰かがまっすぐ立って大声で叫んでいる場所へ

Handcuffed to the jailhouse door Transmittin’ from the gallows floor If you’re sick, if you’re tired, if you’re bored Check the line, check the time, check the action, check the score If you can holler, then say alright (alright) If you can holler, then say alright (alright) If you can holler, then say alright (alright) If you can holler, then say alright (alright) If you can holler, then say alright And if you can, meet me in the city tonight

監獄の扉に手錠をかけられた 絞首台から発信している もし君が病気で、疲れていて、退屈しているなら 回線を確認し、時間、アクション、スコアを確認してくれ 叫べるなら大丈夫と言ってくれ 叫べるなら大丈夫と言ってくれ 叫べるなら大丈夫と言ってくれ 叫べるなら大丈夫と言ってくれ 叫べるなら大丈夫と言ってくれ もしできるなら、今夜街で会おう

Meet me in the city tonight Meet me in the city tonight In the city Meet me in the city tonight In the city Meet me in the city tonight In the city Meet me in the city tonight In the city Meet me in the city tonight

今夜、街で会おう 今夜、街で会おう 街で 今夜、街で会おう 街で 今夜、街で会おう 街で 今夜、街で会おう 街で 今夜、街で会おう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bruce Springsteen の曲

#ロック

#アメリカ

#シンガーソングライター