They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy" But we go where we want to They think this thing is a highway, highway But will they be alive tomorrow?
彼らは言うんだ、"おとなしく車線内を走ってろよ、車線内を走ってろよ" だけど、僕らは行きたいとこに行く 彼らは、これがハイウェイだと思っている、ハイウェイだと でも、明日も生きてるだろうか?
They think this thing is a highway If it was our way, we'd have a tempo change every other time change 'Cause our minds change on what we think is good I wasn't raised in the hood But I know a thing or two about pain and darkness If it wasn't for this music I don't know how I would have fought this Regardless, all these songs I'm hearin' are so heartless Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless Honest, there's a few songs on this record that feel common I'm in constant confrontation with what I want and what is poppin' In the industry, it seems to me that singles on the radio are currency My creativity's only free when I'm playin' shows
彼らは、これがハイウェイだと思っている もし僕たちの思い通りなら、2回に1回はテンポを変えるだろう だって僕たちの気持ちは、何が良くて何が悪いか、いつも変わっているんだ 僕は、貧しい地域で育ったわけじゃないけど 痛みや闇について、少しは知っているんだ この音楽がなかったら、どうやってこの戦いに立ち向かったか分からない どうでもいいけど、耳にする曲はどれも冷酷だ 完璧な人間を信じないで、完璧な曲を信じないで 正直に言うと、このレコードには、ありふれた曲もいくつかある 僕は、自分の望むものと、流行しているものとの間で、絶えず葛藤しているんだ 音楽業界では、ラジオで流れるシングルは、お金になるようだ 僕がクリエイティブになれるのは、ショーをしている時だけだ
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy" But we go where we want to They think this thing is a highway, highway But will they be alive tomorrow? (Will they be alive tomorrow?)
彼らは言うんだ、"おとなしく車線内を走ってろよ、車線内を走ってろよ" だけど、僕らは行きたいとこに行く 彼らは、これがハイウェイだと思っている、ハイウェイだと でも、明日も生きてるだろうか? (明日も生きてるだろうか?)
I'm sorry if that question I asked last Scared you a bit like a hazmat, in a gas mask if you ask Zack He's my brother, he likes when I rap fast But let's backtrack, back to this Who would you live and die for on that list? But the problem is, there's another list that exists and no one really wants to think about this Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality If you get in between someone I love and me You're gonna feel the heat of my cavalry All these songs I'm hearin' are so heartless Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless
もし僕がさっき質問したことが お前を怖がらせたなら、それはハザードマテリアルみたいなもんだ、ザックに聞けばわかるだろう ザックは俺の兄貴で、俺が速くラップすると喜ぶんだ でも、ちょっと戻ろう、このことについて そのリストの中で、誰のために生きるか、そして死ぬか? でも問題は、もう1つのリストが存在していて、誰も本当にそれを考えたくないってことなんだ 正気を捨てろ、給料を捨てろ、虚栄心を捨てろ、俺の道徳心を もし俺が愛する人と俺の間に割って入ったら 俺の騎兵隊の熱さを味わうことになるだろう 耳にする曲はどれも冷酷だ 完璧な人間を信じないで、完璧な曲を信じないで
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy" But we go where we want to They think this thing is a highway, highway But will they be alive tomorrow? They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy" But we go where we want to They think this thing is a highway, highway But will they be alive tomorrow?
彼らは言うんだ、"おとなしく車線内を走ってろよ、車線内を走ってろよ" だけど、僕らは行きたいとこに行く 彼らは、これがハイウェイだと思っている、ハイウェイだと でも、明日も生きてるだろうか? 彼らは言うんだ、"おとなしく車線内を走ってろよ、車線内を走ってろよ" だけど、僕らは行きたいとこに行く 彼らは、これがハイウェイだと思っている、ハイウェイだと でも、明日も生きてるだろうか?
(But will they be alive tomorrow?) (But will they be alive tomorrow?) (But will they be alive tomorrow?) They be alive tomorrow?
(でも、明日も生きてるだろうか?) (でも、明日も生きてるだろうか?) (でも、明日も生きてるだろうか?) 彼らは明日も生きてるだろうか?
[Drum Solo]
[ドラムソロ]
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy" But we go where we want to They think this thing is a highway, highway But will they be alive tomorrow? They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy" But we go where we want to They think this thing is a highway, highway But will they be alive tomorrow?
彼らは言うんだ、"おとなしく車線内を走ってろよ、車線内を走ってろよ" だけど、僕らは行きたいとこに行く 彼らは、これがハイウェイだと思っている、ハイウェイだと でも、明日も生きてるだろうか? 彼らは言うんだ、"おとなしく車線内を走ってろよ、車線内を走ってろよ" だけど、僕らは行きたいとこに行く 彼らは、これがハイウェイだと思っている、ハイウェイだと でも、明日も生きてるだろうか?
[Instrumental Outro]
[インストゥルメンタルアウトロ]