In demon days, it's cold inside You don't get nobody, people sigh It's so bad, lasting far, but love yourself Hiding in a hole in there All the glasses are far too big Bring it back, got to hold it back To let you do that, yet you don't want me back Before it fall down, falling down, falling down Falling down to go far from the sun
悪魔の時代には、心が冷え切っている 誰も信じられない、人々はため息をつく 酷い状況は長く続くけど、自分を愛さなきゃ そこで穴に隠れて グラスはみんな大きすぎる 引き戻そう、引き止めなくちゃ あなたにそうさせて、でもあなたは僕を必要としていない 崩れる前に、落ちないで、落ちないで 落ちて、太陽から遠くへ行く
In these demon days, we're so cold inside It's so hard for a good soul to survive You can't even trust the air you breathe 'Cause Mother Earth want us all to leave When lies become reality You numb yourself with drugs and TV Pick yourself up, it's a brand new day So turn yourself 'round Don't burn yourself, turn yourself Turn yourself around to the sun In these demon days, we're so cold inside It's so hard for a good soul to survive You can't even trust the air you breathe 'Cause Mother Earth wants us all to leave When lies become reality You numb yourself with drugs and TV Pick yourself up, it's a brand new day So turn yourself 'round Don't burn yourself, turn yourself Turn yourself around into the sun
悪魔の時代には、心が冷え切っている 善良な魂が生き延びるのは難しい 息をする空気さえ信用できない だって、母なる地球は私たちみんなを去ってほしいと思っている 嘘が現実になるとき 麻薬とテレビで自分を麻痺させる 立ち上がろう、今日は新しい日だ だから、自分自身を振り向けて 自分を燃やさないで、振り向いて 太陽に向かって振り向けて 悪魔の時代には、心が冷え切っている 善良な魂が生き延びるのは難しい 息をする空気さえ信用できない だって、母なる地球は私たちみんなを去ってほしいと思っている 嘘が現実になるとき 麻薬とテレビで自分を麻痺させる 立ち上がろう、今日は新しい日だ だから、自分自身を振り向けて 自分を燃やさないで、振り向いて 太陽に向かって振り向けて
To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun To the sun, to the sun
太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって 太陽に向かって、太陽に向かって