Susie needs a ride She's way too drunk to drive But, oh, she’s such a sight to see Marshall is the problem She's been trying to solve him Someone needs to set her free
スーシーは車で送ってもらう必要があるわ 彼女は酔っ払いすぎて運転できないのよ でも、ああ、彼女は本当に魅力的ね マーシャルが問題なの 彼女は彼を解決しようと努力してきた 誰か彼女を自由にしてあげないといけないわ
Oh no, she's waiting for no one Hold on, hold on, I’m a block away
ああ、彼女は誰も待っていないわ 待って、待って、私はすぐそこにいるわ
Save your love for someone like me You don't have to be a part-time Susie, save your love, and take mine from me (Ah, ah, ah, Susie) You don't have to be a part-time, save your love
私のような人に愛情を注いで あなたはパートタイムである必要はないのよ スーシー、あなたの愛情を注いで、私の愛情を受け取って (ああ、ああ、ああ、スーシー) あなたはパートタイムである必要はないのよ、あなたの愛情を注いで
Susie, save your love
スーシー、あなたの愛情を注いで
Susie's riding shotgun Saying that I'm no fun Says she's not ready to sleep Marshall makes her angry So, she's tryna make me Drive her up and down his street
スーシーは助手席に乗っているわ 私は面白くないって言うのよ 彼女は眠る準備ができていないって言うの マーシャルは彼女を怒らせるのよ だから、彼女は私を困らせようとしてるの 彼の通りを上り下りさせて
Oh no, she's waiting for no one Hold on, hold on, we’re a block away
ああ、彼女は誰も待っていないわ 待って、待って、私たちはすぐそこにいるわ
Save your love for someone like me You don’t have to be a part-time Susie, save your love, and take mine from me (Ah, ah, ah, Susie) You don't have to be a part-time, save your love
私のような人に愛情を注いで あなたはパートタイムである必要はないのよ スーシー、あなたの愛情を注いで、私の愛情を受け取って (ああ、ああ、ああ、スーシー) あなたはパートタイムである必要はないのよ、あなたの愛情を注いで
Save your love, your love, your love, your love, your love (Ah, ah) Susie, save your love Ooh, ooh (Ah, ah) Susie, save your love (Ah, ah) Susie, save your love (Ah, ah) Susie, save your love Save, save, save your love (Ah, ah) Save your love Save, save, save, your love
あなたの愛情を注いで、あなたの愛情を注いで、あなたの愛情を注いで、あなたの愛情を注いで、あなたの愛情を注いで (ああ、ああ)スーシー、あなたの愛情を注いで ああ、ああ (ああ、ああ)スーシー、あなたの愛情を注いで (ああ、ああ)スーシー、あなたの愛情を注いで (ああ、ああ)スーシー、あなたの愛情を注いで あなたの愛情を注いで、あなたの愛情を注いで、あなたの愛情を注いで (ああ、ああ)あなたの愛情を注いで あなたの愛情を注いで、あなたの愛情を注いで、あなたの愛情を注いで、あなたの愛情を注いで