Today, and tomorrow, and yesterday, too The flowers are dyin' like all things do Follow me close, I’m going to Bally-na-Lee I'll lose my mind if you don't come with me I fuss with my hair, and I fight blood feuds I contain multitudes
今日、そして明日、そして昨日も 花はすべてがそうであるように枯れていく 私の後をついてきて、私はバリーナリーに行く もしあなたが一緒に行ってくれなければ、気が狂ってしまうだろう 髪をいじったり、血で血を洗う争いをしたりする 私は無数のものを内包している
Got a tell-tale heart like Mr. Poe Got skeletons in the walls of people you know I’ll drink to the truth and the things we said I'll drink to the man that shares your bed I paint landscapes, and I paint nudes I contain multitudes
エドガー・アラン・ポーのミスター・ポーのように、心臓には告げ口する部分がある あなたの知っている人々の壁には、骨格が隠されている 真実と私たちが言ったことのために飲み干すだろう あなたのベッドを共にする男性のために飲み干すだろう 風景を描いたり、ヌードを描いたりする 私は無数のものを内包している
A red Cadillac and a black mustache Rings on my fingers that sparkle and flash Tell me, what's next? What shall we do? Half my soul, baby, belongs to you I rollick and I frolic with all the young dudes I contain multitudes
赤いキャデラックと黒い口ひげ 私の指に輝き、きらめく指輪 教えてくれ、次は何だ?何をしようか? 私の魂の半分は、ベイビー、あなたに属している 若者たちと騒ぎ、陽気に過ごす 私は無数のものを内包している
I'm just like Anne Frank, like Indiana Jones And them British bad boys, the Rolling Stones I go right to the edge, I go right to the end I go right where all things lost are made good again I sing the songs of experience like William Blake I have no apologies to make Everything's flowing all at the same time I live on a boulevard of crime I drive fast cars, and I eat fast foods I contain multitudes
私はアンネ・フランク、インディアナ・ジョーンズのようだ そしてイギリスの悪党たち、ローリング・ストーンズのように 私はぎりぎりのところまで行く、そして終わりまで行く 私はすべての失われたものが再び良くなる場所に行く 私はウィリアム・ブレイクのように、経験の歌を歌う 私は謝罪するつもりはない すべてが同時に流れている 私は犯罪の大通りに住んでいる 私は速い車を運転し、ファストフードを食べる 私は無数のものを内包している
Pink pedal-pushers, red blue jeans All the pretty maids, and all the old queens All the old queens from all my past lives I carry four pistols and two large knives I'm a man of contradictions, I'm a man of many moods I contain multitudes
ピンクのペダルプッシャー、赤と青のジーンズ すべての美しいメイドと、すべての古い女王たち 過去の人生からのすべての古い女王たち 私は4丁のピストルと2本の大きなナイフを持っている 私は矛盾する男だ、私は多くの気分を持つ男だ 私は無数のものを内包している
You greedy old wolf, I'll show you my heart But not all of it, only the hateful parts I’ll sell you down the river, I’ll put a price on your head What more can I tell you? I sleep with life and death in the same bed Get lost, madame, get up off my knee Keep your mouth away from me I'll keep the path open, the path in my mind I’ll see to it that there's no love left behind I'll play Beethoven's sonatas, Chopin’s preludes I contain multitudes
あなたは貪欲な老いた狼、私はあなたに私の心臓を見せるでしょう しかし、すべてではなく、憎しみだけ 私はあなたを川に売り飛ばし、あなたの頭に値段をつけるでしょう 他に何を言えるだろう?私は死と生を同じベッドで眠っている 迷子になって、マダム、私の膝から立ち上がってください 口を私から離してください 私は道を開けておくでしょう、私の心の中の道 私はそこには愛が一つも残っていないようにするでしょう 私はベートーベンのソナタ、ショパンの前奏曲、を弾くでしょう 私は無数のものを内包している