(Ooh) (Ooh, oh)
(ウー) (ウー、オー)
The bright horses have broken free from the fields They are horses of love, their manes full of fire They are parting the cities, those bright, burning horses And everyone is hiding, and no one makes a sound And I'm by your side, and I'm holding your hand Bright horses of wonder springing from your burning hand
明るい馬たちは野原から逃げ出した それらは愛の馬、たてがみは炎でいっぱい それらは都市を分けていく、あの輝く、燃える馬 そしてみんな隠れている、誰も音を出さない そして僕は君のそばにいる、そして僕は君の手を握っている 君の燃える手から生まれた不思議な明るい馬たち
(Ooh) (Ooh, oh)
(ウー) (ウー、オー)
And everyone has a heart and it's calling for something And we're all so sick and tired of seeing things as they are And horses are just horses and their manes aren't full of fire The fields are just fields and there ain't no Lord And everyone is hidden, and everyone is cruel And there's no shortage of tyrants and no shortage of fools And the little white shape dancing at the end of the hall Is just a wish that time can't dissolve at all
そしてみんな心を持っていて、何かを望んでいる そして僕らはみんな、物事をそのまま見ることにうんざりしている そして馬はただの馬で、たてがみは炎ではない 野原はただの野原で、神様はいない そしてみんな隠れていて、みんな残酷だ そして暴君も愚か者もたくさんいる そしてホールの端で踊っている小さな白い形 それはただの願いで、時間はそれを全く溶かすことができない
(Ooh) (Ooh, oh)
(ウー) (ウー、オー)
Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, this world is plain to see It don't mean we can't believe in something And anyway, my baby's coming back now on the next train I can hear the whistle blowin', I can hear the mighty roar I can hear the horses prancing in the pastures of the Lord Oh, the train is coming, and I'm standing here to see And it's bringing my baby right back to me Well, there are some things that are hard to explain But my baby's coming home now on the 5:30 train
ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ ああ、この世界は一目瞭然だ それが、僕たちが何かを信じられない理由にはならない ともかく、僕の愛する人は次の電車で帰ってくる 汽笛が鳴るのが聞こえる、轟音が聞こえる 神様の牧場で馬が駆け回っているのが聞こえる ああ、電車が来る、そして僕は見ている そしてそれは僕の愛する人を僕のもとへ連れてくる まあ、説明の難しいこともある でも僕の愛する人は、5時30分の電車で家に帰ってくるんだ