I’m a King Bee

この曲は、自分を「キング・ビー」と称する男性が、女性を自分の「女王」にしようと誘う様子を描いています。彼が蜜を造る能力を持ち、女性と一緒に世界に類を見ない蜜を造れると主張する様子が、ユーモラスな言葉とハチの比喩を用いて表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well I'm a king bee buzzing around your hive Well I'm a king bee, baby, buzzing around your hive Yeah I can make honey baby, let me come inside

僕はキング・ビー、君の家を飛び回っているんだ 僕はキング・ビー、ベイビー、君の家を飛び回っているんだ 僕なら蜜を作れるよ、ベイビー、中に入れてくれ

Well I'm a king bee, want you to be my queen Well I'm a king bee, baby, want you to be my queen Together we can make honey the world has never seen Well, buzz a while

僕はキング・ビー、君に僕の女王になってほしい 僕はキング・ビー、ベイビー、君に僕の女王になってほしい 一緒にいたら、世界が見たことのない蜜を作れる さあ、ブンブンと音を立ててくれ

Sting you bad

めちゃくちゃ刺してやる

Well I'm a king bee, can buzz all night long Well I'm a king bee, baby, can buzz all night long Yeah I can buzz better baby when your man is gone

僕はキング・ビー、夜通しブンブン飛び回れるんだ 僕はキング・ビー、ベイビー、夜通しブンブン飛び回れるんだ 君の男がいなくなったら、もっとブンブン飛び回れるよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック

#カバー

#イギリス