Have you seen your mother, baby Standing in the shadow? Have you had another, baby Standing in the shadow?
あなたの母親を見たかい、ベイビー 影に立っている 他に誰かいたかい、ベイビー 影に立っている
I'm glad I opened your eyes The have-nots would've tried To freeze you in ice
僕は君が目覚めたことに感謝している 持たざるものたちは 君を氷の中に閉じ込めようとしただろう
Have you seen your brother, baby Standing in the shadow? Have you had another, baby Standing in the shadow?
あなたの兄弟を見たかい、ベイビー 影に立っている 他に誰かいたかい、ベイビー 影に立っている
Well, I was just passing the time I'm all alone, won't you give All your sympathy to mine?
まあ、僕はただ時間を過ごしていたんだ 僕は一人ぼっちだよ、君も 僕の同情を全部くれるかい?
Tell me a story about how you adore me Live in the shadow, see through the shadow Glimpse through the shadow, tear at the shadow Hate the shadow, love in the shadow life (Well, I said have)
僕を愛している方法について話してくれ 影の中に住んで、影を通して見てくれ 影を垣間見て、影を裂いてくれ 影を憎んで、影の生活の中で愛してくれ (まあ、僕は言ったんだ、いるんだって)
Have you seen your lover, baby Standing in the shadow? Has he had another, baby Standing in the shadow?
あなたの恋人をみたかい、ベイビー 影に立っている 彼は他に誰かいたかい、ベイビー 影に立っている
Just where have you been all your life? Talking about all the people Who would try anything twice, oh
一体君は何をしてきたんだ? 周りの人々のことばかり話して 何だって二度やろうとする、ああ
Have you seen your mother, baby Standing in the shadow? Has she had another, baby Standing in the shadow?
あなたの母親を見たかい、ベイビー 影に立っている 彼女は他に誰かいたかい、ベイビー 影に立っている
Well, you take your choice at the time The brave old world or the slide To the depths of decline? Oh, decline
さあ、その時になったら君が選ぶんだ 勇敢な古い世界か、それとも滑り降りるのか 衰退の深みへ?ああ、衰退