Shoo-doo-doo-dum-doo, da-da Shoo-doo-doo-dum-doo, da-da Sha-ba-da, sha-ba-da (Da-da) Uh-uh (Da-da) Ooh, yeah (Da-da) Mmm, ah (Da-da) It's the Rascals
シュー・ドゥー・ドゥー・ダム・ドゥー、ダ・ダ シュー・ドゥー・ドゥー・ダム・ドゥー、ダ・ダ シャ・バ・ダ、シャ・バ・ダ (ダ・ダ) ああ (ダ・ダ) おお、そう (ダ・ダ) うん、あー (ダ・ダ) ラスカルズだ
I looked in my rearview mirror and It seemed to make a lot more sense Than what I see ahead of us, ahead of us, yeah Uh, I'm ready to make that turn Before we both crash and burn 'Cause that could be the death of us, the death of us
バックミラーを見たけど 前に進むよりもずっと意味があるように見えた 私たちの前にあるものよりも、前にあるものよりも、そう えー、私はその曲がり角を曲がろうとしている 私たちが両方とも墜落して燃える前に だって、それは私たちを滅ぼすことになるかもしれない、私たちを滅ぼすことになるかもしれない
Baby, you know how to drive in rain And you decided not to make a change Stuck in the same old lane Goin' the wrong way home
ねえ、あなたは雨の中を運転するのが上手いのよ そして、あなたは変えようとしないことに決めた 同じ古い車線に閉じ込められている 家に帰る間違った道を走っている
I feel like my heart is stuck in bumper-to-bumper traffic I'm under pressure 'cause I can't have you the way that I want Let's just go back to the way it was When we were on Honeymoon Avenue Honeymoon Avenue, baby Coastin' like crazy Can we get back to the way it was?
私の心は、バンパー・ツー・バンパーの渋滞に閉じ込められているような気がする 私は、あなたを私が望むように持つことができないから、プレッシャーを感じているのよ 私たちがいた頃のように戻ろう 私たちがハネムーン・アベニューにいたとき ハネムーン・アベニュー、ねえ まるでクレイジーなように海岸線を走っている 私たちをあの頃に戻すことはできないかしら?
Hey, what happened to the butterflies? Guess they encountered that stop sign And my heart is at a yellow light, a yellow light Hey, right when I think that we found it (Found it) Well, that's when we start turnin' around (Turnin' around) You're sayin', "Baby, don't worry" But we're still goin' the wrong way
ねえ、あのバタフライはどこに行ったの? きっとストップサインに遭遇したんでしょう そして、私の心は黄色の信号よ、黄色の信号 ねえ、私たちがそれを探し当てたと私は思うと同時に(探し当てたと) 私たちはその時、ぐるぐる回り始めるのよ(ぐるぐる回り始める) あなたは「ねえ、心配しないで」って言うけど 私たちはまだ間違った道を走っているのよ
Baby, you know how to drive in rain And you decided not to make a change Stuck in the same old lane Goin' the wrong way home
ねえ、あなたは雨の中を運転するのが上手いのよ そして、あなたは変えようとしないことに決めた 同じ古い車線に閉じ込められている 家に帰る間違った道を走っている
I feel like my heart is stuck in bumper-to-bumper traffic I'm under pressure 'cause I can't have you the way that I want Let's just go back to the way it was When we were on Honeymoon Avenue Honeymoon Avenue, baby Coastin' like crazy Can we get back to the way it was?
私の心は、バンパー・ツー・バンパーの渋滞に閉じ込められているような気がする 私は、あなたを私が望むように持つことができないから、プレッシャーを感じているのよ 私たちがいた頃のように戻ろう 私たちがハネムーン・アベニューにいたとき ハネムーン・アベニュー、ねえ まるでクレイジーなように海岸線を走っている 私たちをあの頃に戻すことはできないかしら?
They say only fools fall in love Well, they must've been talkin' about us And, sometimes, I feel like we've been here before I could be wrong, but I know I'm right We're gon' be lost if we continue to fight Honey, I know, yeah We can find our way home
彼らは、ばかげているのは恋に落ちる人だけだと言うわ まあ、彼らは私たちのことを言っていたに違いない そして、時々、私は私たちが前にここにいたような気がする 私は間違っているかもしれないけど、私は正しいことを知っている もし私たちが戦い続けたら、私たちは迷子になるのよ ハニー、私は知っているわ、ええ 私たちは家に帰る道を見つけることができるわ
I feel like my heart is stuck in bumper-to-bumper traffic I'm under pressure 'cause I can't have you the way that I want Let's just go back to the way it was When we were on Honeymoon Avenue Honeymoon Avenue, my baby Coastin' like crazy Can we get back to the way it was? When we were on Honeymoon Avenue Honeymoon Avenue, baby Coastin' like crazy Can we get back to the way it was?
私の心は、バンパー・ツー・バンパーの渋滞に閉じ込められているような気がする 私は、あなたを私が望むように持つことができないから、プレッシャーを感じているのよ 私たちがいた頃のように戻ろう 私たちがハネムーン・アベニューにいたとき ハネムーン・アベニュー、私の愛しい人 まるでクレイジーなように海岸線を走っている 私たちをあの頃に戻すことはできないかしら? 私たちがハネムーン・アベニューにいたとき ハネムーン・アベニュー、ねえ まるでクレイジーなように海岸線を走っている 私たちをあの頃に戻すことはできないかしら?
Baby, you know how to drive in rain And you decided not to make a change Stuck in the same old lane Goin' the wrong way home I feel like my heart is stuck in— Traffic, I'm under Pressure, pressure— Let's just go back to the way it was When we were on Honeymoon Avenue, Honeymoon Avenue Honeymoon Avenue, Honeymoon Avenue Avenue Let's just go back, b-b-b-back, back, back
ねえ、あなたは雨の中を運転するのが上手いのよ そして、あなたは変えようとしないことに決めた 同じ古い車線に閉じ込められている 家に帰る間違った道を走っている 私の心は、— 渋滞に閉じ込められているように感じる 私は、— プレッシャー、プレッシャー 私たちがいた頃のように戻ろう 私たちが ハネムーン・アベニューにいたとき、ハネムーン・アベニュー ハネムーン・アベニュー、ハネムーン・アベニュー アベニュー 私たちをあの頃に戻そう、戻そう、戻そう、戻そう