Woah-oh-oh Woah-oh-oh
ウォー、オー、オー ウォー、オー、オー
The only poison I've had is ivy The only man I fear is God No snakes can make me run now 'Cause I've been bit by 'em all No buck can stare me down No neighbor can shut me up I'm off the grid and I'm off my rocker I'm off in the holler, son
私が経験した毒はアイビーだけ 私が恐れるのは神だけ もうヘビに逃げ出すことはない だって、もうみんなに噛まれたんだ どの雄鹿も私を見下すことはできない どの隣人にも黙らせることはできない 私は世俗から離れ、正気を失った 私は谷にいるんだ、息子よ
We them holler boys Holler if you're needin' somethin' done Holler if you need a chip on a shoulder And a hand with a loaded gun We'll be out that screen door, no shirt on Leavin' two black marks down a one-lane road Yeah we, yeah we Yeah, we them holler boys
私たちは谷の男たちだ 何かやる必要があるなら、叫んでくれ 肩にチップが必要なら、叫んでくれ そして、装填された銃を持つ手も 私たちは、シャツを着ずにその網戸から出る 片車線の道を2つの黒く跡を残して そうだ、そうだ そうだ、私たちは谷の男たちだ
The only fight I've ever been in Was takin' up for somebody else The only time I got my jaw jacked is never But damn sure not quite yet The times I miss the most Are the times nobody knows When it was me, my cousin, and a couple of my buddies Racin' down ol' Sams Creek Road
私が経験した唯一の喧嘩は 他人のために立ち上がったとき 私が顎を蹴られたのは一度もない でも、まだそうなるのは時間の問題だ 私が最も懐かしむのは 誰も知らない時だ 僕と、いとこ、そして数人の仲間で サムスクリークロードを駆け抜けていた時だ
We them holler boys Holler if you're needin' somethin' done Holler if you need a chip on a shoulder And a hand with a loaded gun We'll be out that screen door, no shirt on Leavin' two black marks down a one-lane road Yeah we, yeah we Yeah we them holler boys
私たちは谷の男たちだ 何かやる必要があるなら、叫んでくれ 肩にチップが必要なら、叫んでくれ そして、装填された銃を持つ手も 私たちは、シャツを着ずにその網戸から出る 片車線の道を2つの黒く跡を残して そうだ、そうだ そうだ、私たちは谷の男たちだ
Holler boy, native to the holler soil Washed in the spring of a farmer's joy We them holler boys Holler if you're needin' somethin' done Holler if you need a chip on a shoulder Or a hand with a loaded gun
谷の男、谷の土壌に生まれ育ち 農家の喜びの泉で洗われた 私たちは谷の男たちだ 何かやる必要があるなら、叫んでくれ 肩にチップが必要なら、叫んでくれ または、装填された銃を持つ手も
We them holler boys Holler if you're needin' somethin' done Holler if you need a chip or a shoulder And a hand with a loaded gun We'll be out that screen door, no shirt on Leavin' two black marks down a one-lane road Yeah we, yeah we Yeah, we them holler boys
私たちは谷の男たちだ 何かやる必要があるなら、叫んでくれ 肩にチップが必要なら、叫んでくれ そして、装填された銃を持つ手も 私たちは、シャツを着ずにその網戸から出る 片車線の道を2つの黒く跡を残して そうだ、そうだ そうだ、私たちは谷の男たちだ