Jack still cries day and night Jack's not happy with his life He wanna do this, he wanna do that He wanna be kind but ends up flat For love For love
ジャックは、昼も夜も泣き続けている ジャックは自分の生活に満足していない 彼はこれをしたい、あれもしたいと思っている 優しくありたいと思っているが、結局は惨めな思いをする 愛のために 愛のために
He tries so hard to give a lot He wants to be what he is not But love's not harsh, and love's not bad But what's he's doin' for love is so sad He wants to be so bad He wants to be so bad
彼は一生懸命に多くのものを与えようとする 彼は自分がそうではないものになりたいと思っている しかし、愛は厳しくなく、愛は悪いものではない だが、彼が愛のためにしていることはとても悲しい 彼はとても悪い男になりたいと思っている 彼はとても悪い男になりたいと思っている
All the time gettin' in Thinks he can't get out Somethin' deep inside of him Eatin' up the pride of him That makes him buy things for the girls
いつも入ってきて 抜け出せないと思っている 彼の内側に何かある 彼のプライドを食い尽くしている それが彼に女の子のために物を買わせるのだ
That's what you get for being polite For being polite
それが礼儀正しくいることの代償だ 礼儀正しくいることの代償だ
Jack still sits, all alone He lives the world that is his own He's lost in thought, of who to be I wish to God that he would see Just love Give him love
ジャックは、まだ一人で座っている 彼は自分の世界で生きている 彼は、自分が誰であるかを考え込んでおり 神様、どうか彼が気づいてくれるように ただ愛を 彼に愛を
He tries so hard to give a lot He wants to be what he is not But love's not harsh and love's not bad But what's he's doin' for love is so sad He wants to be so bad He wants to be so bad
彼は一生懸命に多くのものを与えようとする 彼は自分がそうではないものになりたいと思っている しかし、愛は厳しくなく、愛は悪いものではない だが、彼が愛のためにしていることはとても悲しい 彼はとても悪い男になりたいと思っている 彼はとても悪い男になりたいと思っている
All the time gettin' in Things he can't get out Somethin' deep inside of him Eatin' up the pride of him That makes him buy things for the girls
いつも入ってきて 抜け出せないものがある 彼の内側に何かある 彼のプライドを食い尽くしている それが彼に女の子のために物を買わせるのだ
That's what you get for being polite For being polite
それが礼儀正しくいることの代償だ 礼儀正しくいることの代償だ
(Jack's still) Tryna make you happy, but (Jack's still) Tryna make you happy, but (Jack's still) Tryna make you happy, but it's love But it's love (Jack's still) Tryna make, but don't you know he cries (Jack's still) But don't you know he's scared, ooh (Jack's still) It's often for his love It's for his love Don't you know he often cries about you He cries about me He cries about you (You) and me (And me) And every little thing that's in his way He cries about me He cries about you (You) and me (And me) He knows that he deserves to cry (Jack still) But don't you know he cries (Jack still) But don't ya know he's scared, oooh (Jack still) It's often for his love Yeah, don't ya know (Jack still) Don't ya know, don't ya know, don't ya know (Jack still) Don't ya know, don't ya know, don't ya know (Jack still) He cries, he cries because there is no life of love Don't ya know, it's often Don't you know, Jack might Don't you know, yeah, ooh Don't you know
(ジャックは依然として) 君を幸せにしようと頑張っているが (ジャックは依然として) 君を幸せにしようと頑張っているが (ジャックは依然として) 君を幸せにしようと頑張っているが、それは愛だ それは愛だ (ジャックは依然として) 頑張っているが、君は彼が泣いていることを知らないのか (ジャックは依然として) でも、君は彼が怖がっていることを知らないのか、おお (ジャックは依然として) それはしばしば彼の愛のためだ それは彼の愛のためだ 君は彼がしばしば君のために泣いていることを知らないのか 彼は僕のために泣く 彼は君のために泣く (君) と僕のために (僕のために) そして、彼の邪魔になるすべてのことのために 彼は僕のために泣く 彼は君のために泣く (君) と僕のために (僕のために) 彼は自分が泣くだけの価値があることを知っている (ジャックは依然として) でも、君は彼が泣いていることを知らないのか (ジャックは依然として) でも、君は彼が怖がっていることを知らないのか、おお (ジャックは依然として) それはしばしば彼の愛のためだ ああ、君は知らないのか (ジャックは依然として) 君は知らないのか、知らないのか、知らないのか (ジャックは依然として) 君は知らないのか、知らないのか、知らないのか (ジャックは依然として) 彼は泣く、彼は泣く、なぜなら愛の人生がないからだ 君は知らないのか、それはしばしば 君は知らないのか、ジャックはもしかしたら 君は知らないのか、ああ、おお 君は知らないのか