Michelle

この曲は、ミシェルという女性への愛の歌で、シンプルでストレートな言葉で愛情を表現しています。フランス語のフレーズ「Michelle, ma belle」が繰り返し登場し、ミシェルへの強い想いを示しています。サビでは「Michelle, ma belle」という言葉が、彼女への愛を伝えるための唯一の言葉として歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Ooh) Michelle, ma belle These are words that go together well (Ooh) My Michelle (Uuuh) Michelle, ma belle Sont les mots qui vont très bien ensemble Très bien ensemble (Uuuh)

(Ooh) ミシェル、私の愛しい人 これらの言葉は、とてもよく似合うのよ (Ooh) 私のミシェル (Uuuh) ミシェル、私の愛しい人 Sont les mots qui vont très bien ensemble とてもよく似合うのよ (Uuuh)

I love you, I love you, I love you (Ooh, ooh) That's all I want to say (Ooh) Until I find a way I will say the only words I know that you'll understand

愛してる、愛してる、愛してる (Ooh, ooh) 伝えたいのはそれだけ (Ooh) 方法を見つけ出すまで あなたに理解してもらえる唯一の言葉だけを言うわ

(Ooh) Michelle, ma belle Sont les mots qui vont très bien ensemble Très bien ensemble (Ooh)

(Ooh) ミシェル、私の愛しい人 Sont les mots qui vont très bien ensemble とてもよく似合うのよ (Ooh)

I need to, I need to, I need to I need to make you see (Ooh) Oh, what you mean to me (Ooh, ooh) Until I do, I'm hoping you will know what I mean I love you (Ooh, ooh)

わかってもらいたい、わかってもらいたい、わかってもらいたい あなたにわかってもらいたい (Ooh) ああ、あなたが私にとってどれだけ大切な存在か (Ooh, ooh) そうなるまで、私が何を言いたいのかわかってくれることを願ってる 愛してる (Ooh, ooh)

I want you, I want you, I want you (Ooh, ooh) I think you know by now I'll get to you somehow Until I do, I'm telling you so you'll understand

欲しい、欲しい、欲しい (Ooh, ooh) もうわかってると思うけど きっとあなたにたどり着く そうなるまで、あなたにわかるように伝えておくわ

(Ooh) Michelle, ma belle (Ooh, ooh) Sont les mots qui vont très bien ensemble Très bien ensemble

(Ooh) ミシェル、私の愛しい人 (Ooh, ooh) Sont les mots qui vont très bien ensemble とてもよく似合うのよ

And I will say the only words I know that you'll understand My Michelle (Mmm)

あなたに理解してもらえる唯一の言葉だけを言うわ 私のミシェル (Mmm)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Beatles の曲

#ポップ

#ロック

#シンガーソングライター

#バラード

#イギリス