The Fall

この曲は、Imagine Dragonsによる『The Fall』という曲で、失恋や心の痛み、そして新しい始まりへの準備といったテーマが歌われています。歌詞では、語り手が自分の内面と葛藤し、過去にすがる気持ちと未来への不安との間で揺れ動きながらも、最終的には受け入れることを決意し、心の準備ができたことを歌っています。特に、サビでは「あなたがすべて」というフレーズが繰り返し登場し、語り手が失ったものへの強い思いを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Maybe I'm broken, maybe I'm wrong I could've spoken sooner than I should've Only the good die old That's what they told me, but I don't know, woah, oh-oh

もしかしたら私は壊れているのかもしれない、もしかしたら間違っているのかもしれない もっと早く言うべきだったのに 良い人だけが長生きするんだって そう言われたけど、わからないんだ、うわ、ああ、ああ

Maybe I'm breaking up with myself Maybe I'm thinking I should just keep to the Things that I've been told Wait for the colors to turn to gold

もしかしたら私は自分と別れるのかもしれない もしかしたら私はただ言われたことを守るべきだと考えているのかもしれない 言われたことを 色が金色に変わるのを待つ

Do you know, do you know You're all I know? You're all I know? When everything comes crashing down You're all I know, you're all I know

わかるかい、わかるかい あなたは私のすべてなんだ、あなたは私のすべてなんだ? すべてが崩壊する時 あなたは私のすべてなんだ、あなたは私のすべてなんだ

I'm ready for the fall I'm ready for everything that I believed in to drift away Ready for the leaves Ready for the colors to burn to gold and crumble away

私は落ち込む準備ができている 私が信じていたものがすべて流れていく準備ができている 葉っぱの落ちる準備も 色が金色に燃えて崩れ落ちる準備も

Maybe I'm destined to be distraught Always a reason, breaking me down to My knees in the dead of night I keep on praying to see the light, oh, oh-oh

もしかしたら私は心を痛める運命にあるのかもしれない いつも理由があって、私を打ちのめす 夜中に膝をつくまで 光を見るために祈り続けるんだ、ああ、ああ、ああ

Maybe I'm breaking up with myself Maybe I'm thinking I should just keep to the Things that I've been told Wait for the colors to turn to gold

もしかしたら私は自分と別れるのかもしれない もしかしたら私はただ言われたことを守るべきだと考えているのかもしれない 言われたことを 色が金色に変わるのを待つ

Do you know, do you know You're all I know? You're all I know? When everything comes crashing down You're all I know, you're all I know (I'm ready to know) Do you know, do you know (I'm ready to know) You're all I know? You're all I know? When everything comes crashing down (I'm ready to know, oh) You're all I know, you're all I know

わかるかい、わかるかい あなたは私のすべてなんだ、あなたは私のすべてなんだ? すべてが崩壊する時 あなたは私のすべてなんだ、あなたは私のすべてなんだ (知る準備ができている) わかるかい、わかるかい (知る準備ができている) あなたは私のすべてなんだ、あなたは私のすべてなんだ? すべてが崩壊する時 (知る準備ができている、ああ) あなたは私のすべてなんだ、あなたは私のすべてなんだ

I'm ready for the fall I'm ready for everything that I believed in to drift away Ready for the leaves Ready for the colors to burn to gold and crumble away

私は落ち込む準備ができている 私が信じていたものがすべて流れていく準備ができている 葉っぱの落ちる準備も 色が金色に燃えて崩れ落ちる準備も

You were the one, you were the one You were the one who helped me see You were the one, you were the one Oh, you gave it all to me You were the one, you were the one You were the one who helped me see You were the one, you were the one Oh, you gave it all to me You were the one, you were the one You were the one who helped me see You were the one, you were the one Oh, you gave it all to me You were the one, you were the one You were the one who helped me see You were the one, you were the one Oh, you gave it all to me You were the one, you were the one (Oh, oh, oh-oh, oh) You were the one who helped me see (Oh, oh, oh-oh, oh-oh) You were the one, you were the one (Oh, oh, oh-oh, oh-oh) Oh, you gave it all to me (Oh, oh, oh-oh, oh-oh) You were the one, you were the one (Oh, oh, oh-oh, oh) (Do you know? Do you know?) You were the one who helped me see (Oh, oh, oh-oh, oh-oh) (You're all I know, you're all I know) You were the one, you were the one (Oh, oh, oh-oh, oh) (Do you know? Do you know?) Oh, you gave it all to me (Oh, oh, oh-oh, oh-oh) (You're all I know, you're all I know)

あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった ああ、あなたはすべてを私に与えてくれた あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった ああ、あなたはすべてを私に与えてくれた あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった ああ、あなたはすべてを私に与えてくれた あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった ああ、あなたはすべてを私に与えてくれた あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) ああ、あなたはすべてを私に与えてくれた (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) (わかるかい? わかるかい?) あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) (あなたは私のすべてなんだ、あなたは私のすべてなんだ) あなたは私にとって唯一の人だった、あなたは私にとって唯一の人だった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) (わかるかい? わかるかい?) ああ、あなたはすべてを私に与えてくれた (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) (あなたは私のすべてなんだ、あなたは私のすべてなんだ)

I'm ready for the fall, ready for the leaves Ready for the colors to burn to gold and crumble away

私は落ち込む準備ができている、葉っぱの落ちる準備も 色が金色に燃えて崩れ落ちる準備も

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Imagine Dragons の曲

#ポップ

#ロック

#バラード

#アメリカ