We carried you in our arms On Independence Day And now you'd throw us all aside And put us all away Oh, what dear daughter 'neath the sun Could treat a father so? To wait upon him hand and foot Yet always tell him no
私たちは独立記念日にあなたを抱きしめました そして今はあなた、私たちをすべて捨て 私たちをすべて置き去りにしようとしています ああ、太陽の下でどんな愛らしい娘が 父親をこんなにもひどい扱いをするのでしょうか? 彼の世話を尽くす それでもいつも彼にノーと言う
Tears of rage, tears of grief Why must I always be the thief? Come to me now, you know we're so alone And life is brief
怒りの涙、悲しみの涙 なぜ私はいつも泥棒でなければならないのですか? 今、私のところに来てください、私たちはとても孤独だとわかっています そして人生は短いのです
It was all so very painless When you ran out to receive All that false instruction Which we never could believe And now the heart is filled with gold As if it was a purse But, oh, what kind of love is this Which goes from bad to worse?
それはすべてとても苦痛がなかったのです あなたが走り出して受け取ったとき そのすべての偽りの教え 私たちが決して信じることができなかった そして今、その心は金で満たされています まるで財布のように しかし、ああ、この愛は何なのでしょうか? 悪いことからさらに悪いことへと変わっていくのですか?
Tears of rage, tears of grief Why must I always be the thief? Come to me now, you know we're so alone And life is brief
怒りの涙、悲しみの涙 なぜ私はいつも泥棒でなければならないのですか? 今、私のところに来てください、私たちはとても孤独だとわかっています そして人生は短いのです
We pointed you the way to go And scratched your name in sand Though you just thought it was nothing more Than a place for you to stand I want you to know that while we watched You discovered no one would be true That I myself was among the ones who thought It was just a childish thing to do
私たちはあなたに進むべき道を指し示しました そして砂にあなたの名前を刻みました あなたはそれが単なる あなたにとっての場所だと思ったかもしれませんが 私たちは見ている間、あなたは誰も真実ではないことを発見したことを知っておいてください 私自身もあなただけだと思っていました それはただの子供のすることでした
Tears of rage, tears of grief Why must I always be the thief? Come to me now, you know we're so alone And life is brief
怒りの涙、悲しみの涙 なぜ私はいつも泥棒でなければならないのですか? 今、私のところに来てください、私たちはとても孤独だとわかっています そして人生は短いのです