Life is so simple A little boy, a little girl Laughing and loving Tryin' to figure out the world It felt like summer when I kissed you in the rain And I know your story but tell me again
人生はシンプルなの 小さな男の子と女の子 笑い合って愛し合って 世界を理解しようと努力している 雨の中、君にキスしたときは夏のように感じられた 君の物語は知っているけど、もう一度聞かせて
Nothing you say wouldn't interest me All of your words are like poems to me I would be honored if you would take me as I am
君が言うことはすべて興味深い 君の言葉はすべて僕にとって詩のように このままの僕を受け入れてくれるなら光栄だよ
I want you To look right in my eyes To tell me you love me To be by my side I want you At the end of my life Wanna see your face When I fall with grace At the moment I die Is that alright? Is that alright?
君に望むのは 僕の目を見て 愛してるって言ってほしい そばにいてほしい 人生の終わりに 君に会いたい 僕が優雅に倒れるとき 君の姿が見たい 僕が死ぬ瞬間 それでいいかな? それでいいかな?
I hope you’re still with me When I’m not quite myself And I pray that you’ll lift me When you know I need help It’s a warm celebration of all of our years I dream of our story of our fairytale
僕が自分らしくないときでも そばにいてくれることを願うよ 助けが必要なとき 君が気づいてくれることを祈るよ 僕たちの何年にもわたる温かい祝祭 僕たちは童話のような物語を夢見ている
Family dinners and family trees Teachin' the kids to say thank you and please Knowing if we stay together that things will be right
家族の夕食と家系図 子供たちにありがとうとお願いしますを教える 一緒にいればすべてがうまくいくことを知っている
I want you To look right in my eyes To tell me you love me To be by my side I want you At the end of my life Wanna see your face When I fall with grace At the moment I die Is that alright? Is that alright?
君に望むのは 僕の目を見て 愛してるって言ってほしい そばにいてほしい 人生の終わりに 君に会いたい 僕が優雅に倒れるとき 君の姿が見たい 僕が死ぬ瞬間 それでいいかな? それでいいかな?
Is that alright?
それでいいかな?