Heavy hung the canopy of blue Shade my eyes and I can see you White is the light that shines through the dress that you wore
重く垂れ込める青い天蓋 目を覆うと君が見える 白は君が着ていたドレスを照らす光
She lay in the shadow of the wave Hazy were the visions of her playing Sunlight on her eyes but moonshine made her blind every time
彼女は波の影に横たわっていた 彼女の戯れの幻影は霞んでいた 彼女の目に太陽の光が射し込むが、月の光はいつも彼女を盲目にする
Green is the colour of her kind Quickness of the eye deceives the mind Envy is the bond between the hopeful and the damned
緑は彼女の種類の色 目の速さは心を欺く 羨望は希望を持つ者と呪われた者をつなぐ絆
[Instrumental Outro]
[インストゥルメンタル・アウトロ]
他の歌詞も検索してみよう
#ポップ
-
この曲は、イエス・キリストの誕生を祝い、世界への喜びと救い主の到来を歌っています。自然も人間も、喜びの歌を歌い、罪や悲しみは消え、神の恵みと愛が世界中に広がっていく様子が描かれています。
-
ゼッドとジャスミン・トンプソンのコラボ曲「Funny (Stripped)」の歌詞の日本語訳。別れた相手が、自分が誰かと付き合って幸せになった途端に、未練たらたらになって連絡してくる皮肉な状況を描写。
-
この曲は、不眠症に苦しむ人の心情を描いたものです。眠れない夜、彼らは自分自身に語りかけ、眠りにつく方法を探します。 様々な感情が交錯し、苦悩と切実さが伝わってきます。
-
ジェイコブ・コリアー、マハリア、タイ・ダラー・サインによるコラボ曲。愛しい人への深い愛情と切ない想いを歌った感動的な楽曲。3人の歌声が重なり合うサビは必聴。