Down in It

ナイン・インチ・ネイルズの『Down in It』は、高揚感から絶望への転落を描いた曲です。語り手はかつては雲の上のように高く、無敵だと感じていましたが、今はどん底に突き落とされ、自分が何者であったかさえ分からなくなっています。歌詞は、依存症、喪失、あるいはその他の個人的な危機によって引き起こされる、精神状態の急激な変化のメタファーとして解釈できます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Now I'm down in it) (Now I'm down in it)

(今、私はどん底にいる) (今、私はどん底にいる)

Kinda like a cloud, I was up, way up in the sky And I was feeling some feelings you wouldn't believe Sometimes I don't believe them myself And I decided I was never coming down Just then, a tiny little dot Caught my eye, it was just about too small to see But I watched it way too long It was pulling me down

雲のように、空高く舞い上がっていた 信じられないほどの高揚感を感じていた 自分でも信じられないほどに そして、二度と降りてこないと思っていた その時、小さな点が 目に留まった、小さすぎてほとんど見えなかった しかし、私はそれを見つめすぎた それが私を下に引きずり落とした

I was up above it (Oh! O-o) I was up above it (Oh! O-o) Now I'm down in it I was up above it (Oh! O-o) I was up above it (Oh! O-o) Now I'm down in it

私はその上にいた (ああ!) 私はその上にいた (ああ!) 今、私はどん底にいる 私はその上にいた (ああ!) 私はその上にいた (ああ!) 今、私はどん底にいる

Shut up! So what? What does it matter now? I was swimmin' in the haze, now I crawl on the ground And everything I never liked about you Is kind of seeping into me Try to laugh about it now But isn't it funny how everything works out? "I guess the joke's on me," she said

黙れ!だから何だ?今更どうでもいい 霞の中を泳いでいたのに、今は地面を這っている かつて私があなたについて嫌いだったこと全てが 私の中に染み込んでいる 今は笑おうとしている でも、全てがうまくいくなんて、おかしな話じゃないか? 「冗談でしょ」と彼女は言った

I was up above it (Oh! O-o) I was up above it (Oh! O-o) Now I'm down in it I was up above it (Oh! O-o) I was up above it (Oh! O-o) (Now I'm down in it)

私はその上にいた (ああ!) 私はその上にいた (ああ!) 今、私はどん底にいる 私はその上にいた (ああ!) 私はその上にいた (ああ!) (今、私はどん底にいる)

I used to be so big and strong I used to know my right from wrong I used to never be afraid I used to be somebody! I used to have something inside Now just this hole that's open wide I used to want it all I used to be somebody

私はかつて大きく、強かった 善悪の区別もついていた 何も恐れることはなかった 私はかつて特別な存在だった! かつては何かを持っていた 今はただぽっかりと穴が開いているだけ かつては全てを欲しがっていた 私はかつて特別な存在だった

I'll cross my heart, I'll hope to die But the needle's already in my eye And all the world's weight is on my back And I don't even know why And what I used to think was me Is just a fading memory I looked him right in the eye And said goodbye

誓ってもいい、死んでもいい だが、針は既に私の目の中にある 世界の重みが私の背中にのしかかる 理由も分からない かつて私が自分だと思っていたものは 薄れゆく記憶でしかない 彼の目をまっすぐ見て 別れを告げた

I was up above it (Oh! O-o) I was up above it (Oh! O-o) Now I'm down in it (Now I'm down in it) I was up above it (Oh! O-o) I was up above it (Oh! O-o) (Now I'm down in it) I was up above it (Oh! O-o) I was up above it (Oh! O-o) Now I'm down in it! I was up above it!

私はその上にいた (ああ!) 私はその上にいた (ああ!) 今、私はどん底にいる (今、私はどん底にいる) 私はその上にいた (ああ!) 私はその上にいた (ああ!) (今、私はどん底にいる) 私はその上にいた (ああ!) 私はその上にいた (ああ!) 今、私はどん底にいる! 私はその上にいた!

Rain, rain, go away Come again some other day Rain, rain, go away Come again some other day Rain, rain, go away Come again some other day Rain, rain, go away Come again some other day I was up above it! Oh, I was up above it! (Now I'm down in it) I was up above it! Oohhh! Oh, now I'm down in it!

雨よ、雨よ、止んでくれ また別の日に降ってきてくれ 雨よ、雨よ、止んでくれ また別の日に降ってきてくれ 雨よ、雨よ、止んでくれ また別の日に降ってきてくれ 雨よ、雨よ、止んでくれ また別の日に降ってきてくれ 私はその上にいた! ああ、私はその上にいた! (今、私はどん底にいる) 私はその上にいた! おお! ああ、今、私はどん底にいる!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nine Inch Nails の曲

#ポップ

#ロック

#アメリカ

#エレクトリック

#インダストリアル