Mama’s Gun

この曲は、夏の静寂の中で、愛する人を殺してしまった主人公の心の葛藤を描いています。罪悪感と抑圧された怒りが混ざり合い、彼女は自身の精神状態と向き合い、現実と幻想の境界線をさまよいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

In the summer, took my gun And made him go to Neverland He was something, my old husband He had all you'd ever want Did you say something? What'd you say? Was that your voice or was that me? Little voices buzzing poison Backward noise from everything Dr. Swango says I'm psycho Says they all from Neverland They'll never ever let me be Was that your voice or was that me?

夏に、私は銃を持ち 彼をネバーランドへ連れて行ったわ 彼は素晴らしい人だった、私の元夫は 欲しいものは何でも手に入っていた 何か言ってた?何て言ったの? あなたの声だったの?それとも私? 小さな声が毒をまき散らす あらゆるものから逆行する音が聞こえる スワンゴ医師は私が精神異常者だと言うわ ネバーランドから来た人たちだって 彼らは決して私を自由にはさせない あなたの声だったの?それとも私?

Dirty Dustin, said he saw him Playing ball with Dizzy Jim Dizzy Jim had never spoken Whispered back, "You murdered him" My heart strings broke and it was me I pull, they stretch infinitely

ダーティ・ダスティンは、彼を見たと言ったわ ディジー・ジムとボール遊びをしてると ディジー・ジムは一度も喋らなかったのに ささやいたのよ、『あなたが殺したのよ』って 私の心の糸が切れて、それは私だった 私は引く、それは無限に伸びる

In the summer silence, I was getting violent In the summer silence, I was doing nothing In the summer silence, I was getting violent In the summer silence, I was doing nothing

夏の静寂の中で、私は暴力的になっていた 夏の静寂の中で、私は何もしていなかった 夏の静寂の中で、私は暴力的になっていた 夏の静寂の中で、私は何もしていなかった

Play with me, my love, in the summer sun I'll be waiting in your favourite Cheshire grin Lay with me, my dear, in the evening clear I'll be dreaming in my paper-pale skin

私と一緒に遊んで、愛しい人、夏の太陽の下で 私はあなたの好きなチェシャー・グリンで待ってるわ 私と一緒に横たわって、愛しい人、夕暮れの澄み切った空の下で 私は紙のように白い肌で夢を見てるわ

In the summer silence, I was getting violent In the summer silence, I was doing nothing In the summer silence, I was getting violent In the summer silence, I was doing nothing In the summer silence, I was getting violent In the summer silence, I was doing nothing In the summer silence, I was getting violent In the summer silence, I was doing nothing

夏の静寂の中で、私は暴力的になっていた 夏の静寂の中で、私は何もしていなかった 夏の静寂の中で、私は暴力的になっていた 夏の静寂の中で、私は何もしていなかった 夏の静寂の中で、私は暴力的になっていた 夏の静寂の中で、私は何もしていなかった 夏の静寂の中で、私は暴力的になっていた 夏の静寂の中で、私は何もしていなかった

In the summer silence, in the summer silence In the summer silence, I was doing nothing

夏の静寂の中で、夏の静寂の中で 夏の静寂の中で、私は何もしていなかった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Glass Animals の曲

#ロック

#ポップ