Screen

twenty one pilots の"Screen"は、脆さ、偽りのペルソナ、そしてつながりを求める葛藤を探求する内省的な曲です。歌詞は、隠された魂、プライドの背後に隠れること、そして他の人とつながりたいという願望について語っています。この曲は、壊れやすい自分を受け入れ、ありのままの自分を世界に示すことをテーマにしています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I do not know why I would go In front of you and hide my soul 'Cause you're the only one who knows it Yeah, you're the only one who knows it And I will hide behind my pride D-don't know why I think I could lie 'Cause there's a screen on my chest Yeah there's a screen on my chest

なぜあなたの前に出て魂を隠すのか分からない あなたはそれを知っている唯一の人だから ええ、あなたはそれを知っている唯一の人だから そして私はプライドの背後に隠れる なぜ嘘をつくことができると思うのか分からない 胸にスクリーンがあるから ええ、胸にスクリーンがある

(Oh) I'm standing in front of you (Oh) I'm standing in front of you (Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool Everything together trying to be so cool (Oh) I'm standing in front of you (Oh) Oh, I'm standing in front of you (Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool Everything together trying to be so cool

(ああ)私はあなたの前に立っている (ああ)私はあなたの前に立っている (ああああ)私はクールになろうとしている すべてをまとめてクールになろうとしている (ああ)私はあなたの前に立っている (ああ)私はあなたの前に立っている (ああああ)私はクールになろうとしている すべてをまとめてクールになろうとしている

I can't see past my own nose I'm seeing everything in slo-mo Look out below crashing down to the ground Just like a vertical locomotive, that's a train Am I painting the picture that's in my brain? A train from the sky, locomotive, my motives are insane My flow's not great, okay, I conversate with people Who know if I flow on a song, I'll get no radio play While you're doing fine, there's some people and I Who have a really tough time getting through this life So excuse us while we sing to the sky

自分の鼻の先を見ることができない すべてがスローモーションで見える 下を見て、地面に落ちていく まるで垂直の機関車、つまり電車のようだ 私は自分の脳内にある絵を描いているのだろうか? 空からの電車、機関車、私の動機は正気ではない 私のフロウは良くない、大丈夫、私は人と会話する 私が歌でフロウすれば、ラジオで流してもらえないことを知っている あなたがうまくやっている間、私や他の人々は この人生を乗り越えるのに本当に苦労している だから私たちが空に向かって歌う間、許してほしい

(Oh) I'm standing in front of you (Oh) I'm standing in front of you (Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool Everything together trying to be so cool (I'm standing) (Oh) I'm standing in front of you (I'm standing) (Oh) Oh I'm standing in front of you (I'm standing) (Oh-oh-oh) Oh I'm trying to be so cool Everything together trying to be so cool

(ああ)私はあなたの前に立っている (ああ)私はあなたの前に立っている (ああああ)私はクールになろうとしている すべてをまとめてクールになろうとしている(私は立っている) (ああ)私はあなたの前に立っている(私は立っている) (ああ)私はあなたの前に立っている(私は立っている) (ああああ)私はクールになろうとしている すべてをまとめてクールになろうとしている

Ooh, oooh Oh-oh-oh, mm We're broken, we're broken We're broken, we're broken people We're broken people, yeah We're broken, we're broken We're broken, we're broken people We're broken people, yeah We're broken, we're broken We're broken, we're broken people We're broken people, yeah

ああ、ああ ああああ、んん 私たちは壊れている、私たちは壊れている 私たちは壊れた人たちだ 私たちは壊れた人たちだ、ええ 私たちは壊れている、私たちは壊れている 私たちは壊れた人たちだ 私たちは壊れた人たちだ、ええ 私たちは壊れている、私たちは壊れている 私たちは壊れた人たちだ 私たちは壊れた人たちだ、ええ

(Stand) I'm standing in front of you (We're broken, we're broken) (Stand) I'm standing in front of you (We're broken, we're broken people, oh) (Stand) I'm trying to be so cool (We're broken people, oh, yeah) (Stand) Everything together trying to be so cool (I'm standing) I'm standing in front of you (We've broken, we've broken) (I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (We've broken, we've broken people, oh) (I'm standing, ooh-ooh) Oh, I'm trying to be so cool (We've broken people, oh, yeah) Everything together trying to be so cool

(立つ)私はあなたの前に立っている(私たちは壊れている、私たちは壊れている) (立つ)私はあなたの前に立っている(私たちは壊れた人たちだ、ああ) (立つ)私はクールになろうとしている(私たちは壊れた人たちだ、ああ、ええ) (立つ)すべてをまとめてクールになろうとしている (私は立っている)私はあなたの前に立っている(私たちは壊れている、私たちは壊れている) (私は立っている)ああ、私はあなたの前に立っている(私たちは壊れた人たちだ、ああ) (私は立っている、ああああ)ああ、私はクールになろうとしている(私たちは壊れた人たちだ、ああ、ええ) すべてをまとめてクールになろうとしている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

twenty one pilots の曲

#ロック

#ポップ

#ラップ

#アメリカ

#エレクトリック