I can still see the light at the end of the tunnel shine Through the dark times, even when I lose my mind But it feels like no one In the world is listening And I can't ever seem to make the right decisions I walk around in the same haze I'm still caught in my same ways I'm losing time in these strange days But somehow, I always know the right things to say
トンネルの先に光が見えるのに、暗い時、自分が正気を失う時でさえ、誰も聞いてくれない気がするんだ 世界で誰も聞いてくれない気がするんだ そして、正しい決断ができないんだ いつも同じ霧の中で歩き回っている 同じように捕らわれている 奇妙な日々の中で、時間を失っている でも、なぜかいつも正しいことを言っている
I don't know what time it is Or who's the one to blame for this Do I believe what I can't see? And how do you know which way the wind blows? 'Cause I can feel it all around I'm lost between the sound And just when I think I know, there she goes
今は何時なのかわからない 誰が責任を取るべきなのかもわからない 見えないものを信じられるのか? 風はどちらに吹いているのか、どうやってわかるんだ? だって、どこでも感じられる 音に紛れて迷っている そして、わかったと思った瞬間、彼女は行ってしまう
Goodbye for now Goodbye for now, so long Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so) Goodbye for now, so long (I think the hardest part of holding on is lettin' go) When will we sing A new song A new song
さよなら、今は さよなら、今は、さようなら さよなら、今は(言ってた通りだったと、言うような人間ではない) さよなら、今は、さようなら (しがみつくことの一番難しい部分は、手放すことだと思う) いつになったら 新しい曲を歌うんだ 新しい曲を
We’re still smilin' as the day goes by And how come nobody ever knows the reasons why? Bury you deep so far that you can't see If you're like me, who wears a broken heart on your sleeve Pain's is troubles that you know so well Either time don't it can't or you just won't tell I'm not the type to say I told you so I think the hardest part of holding on is lettin' it go
私たちは、日が経つにつれて笑顔を絶やさない でも、どうして誰も理由を知らないんだ? 深く埋もれてしまって、もう見えなくなっている もし君が僕みたいなら、傷ついた心を袖に付けているだろう 痛みは、よく知っている悩みだ 時間がないのか、できないのか、それとも言わないのか 僕は、言ってた通りだったと、言うような人間ではない しがみつくことの一番難しい部分は、手放すことだと思う
I don't know what time it is Or who's the one to blame for this Do I believe what I can't see? And how do you know which way the wind blows? 'Cause I can feel it all around I'm lost between the sound And just when I think I know, there she goes
今は何時なのかわからない 誰が責任を取るべきなのかもわからない 見えないものを信じられるのか? 風はどちらに吹いているのか、どうやってわかるんだ? だって、どこでも感じられる 音に紛れて迷っている そして、わかったと思った瞬間、彼女は行ってしまう
Goodbye for now Goodbye for now, so long Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so) Goodbye for now, so long (I think the hardest part of holding on is lettin' go) When will we sing A new song A new song When will we sing A new song A new song
さよなら、今は さよなら、今は、さようなら さよなら、今は(言ってた通りだったと、言うような人間ではない) さよなら、今は、さようなら (しがみつくことの一番難しい部分は、手放すことだと思う) いつになったら 新しい曲を歌うんだ 新しい曲を いつになったら 新しい曲を歌うんだ 新しい曲を
And you can sing until there's no song left (Song left) And I can scream until the world goes deaf (Goes deaf) For every other word left unsaid You shoulda took the time to read the sign and see what it meant (See what it meant) In some ways, everybody feels alone So if the burden is mine, then I can carry my own (Carry my own) If joy really comes in the morning time Then I'ma sit back and wait until the next sun rise
そして、もう歌がないまで歌えるんだ(歌がないまで) そして、世界が耳が聞こえなくなるまで叫べるんだ(耳が聞こえなくなるまで) 言い残したすべての言葉のために 君は時間をとって、看板を読んで意味を理解すべきだった (意味を理解すべきだった) ある意味、みんな孤独を感じているんだ もし、負担が僕のものなら、自分で背負うことができる(自分で背負うことができる) もし、喜びが本当に朝にやってくるなら 僕は、次の太陽が昇るまで待つことにする
Goodbye for now Goodbye for now, so long Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so) Goodbye for now, so long (I think the hardest part of holding on is letting it go) When will we sing A new song A new song When will we sing A new song A new song When will we sing? (When will we sing?) A new song A new song
さよなら、今は さよなら、今は、さようなら さよなら、今は(言ってた通りだったと、言うような人間ではない) さよなら、今は、さようなら (しがみつくことの一番難しい部分は、手放すことだと思う) いつになったら 新しい曲を歌うんだ 新しい曲を いつになったら 新しい曲を歌うんだ 新しい曲を いつになったら? (いつになったら?) 新しい曲を 新しい曲を
Oh, whoa Oh, oh, whoa Oh, oh, whoa Oh, oh, whoa
ああ、ああ ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ