Welcome back to Trench
トレンチへようこそ
I created this world To feel some control Destroy it if I want (Wait, what? Wait, what?) (Wait, what? Wait, what?)
この世界を創った 支配を感じたくて 壊したいなら壊す (ちょっと待って、何?ちょっと待って、何?) (ちょっと待って、何?ちょっと待って、何?)
Earned my stripes, three hundred tracks in my Adidas track jacket Bless your ear holes while you react, acting Gobsmacked, don't hesitate to maybe overcompensate I feel like I was just here, same twitchin' in my eyes Don't sleep on a boy who can fall asleep twice in the same night And won't hesitate to maybe overcompensate
アディダス ジャージに300本のトラック詰め込んで、自分の地位を確立した 君が反応するのを聞かせながら、演じてるんだ 驚愕して、ためらわずに、過剰に反応する まるで自分がここにいたように感じる、同じように目がピクピクする 同じ夜に二度寝できる男をなめないで ためらわずに、過剰に反応する
I said I fly by the dangerous bend symbol (Wait, what? Wait, what?) Mm, don't hesitatе to maybe overcompensatе And then by the time I catch in my peripheral (Wait, what? Wait, what?) Mm, don't hesitate to maybe overcompensate
危険なカーブの標識を通り過ぎるんだって(ちょっと待って、何?ちょっと待って、何?) ためらわずに、過剰に反応する そして、周辺視野に映るまでに(ちょっと待って、何?ちょっと待って、何?) ためらわずに、過剰に反応する
Where am I from? I was born right here, just now Originated right in front of your eyes If you can't see, I am Clancy, prodigal son Done running, come up with Josh Dun, wanted dead or alive So now you pick who you serve, you bow to the masses Get kicked to the curb for passin' the classes Half empty, half full, save half of your taxes Then overtake your former self
どこから来たかって? ここに生まれたんだ、今まさに 君の目の前で生まれた もし見れなければ、俺はクランシー、放蕩息子 逃げるのはもうやめた、ジョシュ ダンと現れた、死んでも生きたくても だから、誰に仕えるか決めろ、群衆に頭を下げろ クラスをパスしたからって、蹴り出されるんだ 半分空っぽ、半分満タン、税金の半分は貯めとけ そして、過去の自分を追い越せ
I fly by the dangerous bend symbol (Wait, what? Wait, what?) Mm, don't hesitate to maybe overcompensate And then by the time I catch in my peripheral (Wait, what? Wait, what?) Mm, don't hesitate to maybe overcompensate
危険なカーブの標識を通り過ぎるんだって(ちょっと待って、何?ちょっと待って、何?) ためらわずに、過剰に反応する そして、周辺視野に映るまでに(ちょっと待って、何?ちょっと待って、何?) ためらわずに、過剰に反応する
Days feel like a perfect length I don't need them any longer, but for goodness sake Do the years seem way too short for my soul, corazón Way too short for my soul, corazón The days feel like a perfect length I don't need them any longer, but for goodness sake Do the years seem way too short for my soul, corazón Way too short for my soul, corazón
日はちょうどいい長さのように感じる もう必要ないけど、お願いだから 年が短すぎるんじゃないかって、僕の魂は、コ razón 短すぎるんじゃないかって、僕の魂は、コ razón 日はちょうどいい長さのように感じる もう必要ないけど、お願いだから 年が短すぎるんじゃないかって、僕の魂は、コ razón 短すぎるんじゃないかって、僕の魂は、コ razón
Earned my stripes, three hundred tracks in my Adidas track jacket Bless your ear holes while you react, acting Gobsmacked, don't hesitate to maybe overcompensate
アディダス ジャージに300本のトラック詰め込んで、自分の地位を確立した 君が反応するのを聞かせながら、演じてるんだ 驚愕して、ためらわずに、過剰に反応する
I said I fly by the dangerous bend symbol (Wait, what? Wait, what?) Mm, don't hesitate to maybe overcompensate And then by the time I catch in my peripheral (Wait, what? Wait, what?) Mm, don't hesitate to maybe overcompensate
危険なカーブの標識を通り過ぎるんだって(ちょっと待って、何?ちょっと待って、何?) ためらわずに、過剰に反応する そして、周辺視野に映るまでに(ちょっと待って、何?ちょっと待って、何?) ためらわずに、過剰に反応する