Ayy (Young Mula baby, yeah) Y’all ready?
エイ (ヤング・ムーラ・ベイビー、イェー) 準備はいい?
I admit that you almost had me I admit I was almost crazy Had me thinkin' 'bout callin' that bitch at night And let her know where she can come and meet me But it's cool, I'ma be a lady She thinks she cute, but she don't phase me And if you knew about all of this good love you'll be missin' out on You wouldn't have played me
あなたに almost 夢中だったことを認めるわ 夢中になりかけていた 夜中にあの女に電話して どこで私に会えるか教えてやろうかと思ってた でも落ち着いて、私は淑女でいるわ 彼女は自分が可愛いと思ってる、でも私は動じない もしあなたが、逃しているこの素晴らしい愛のすべてを知っていたら 私を弄んだりしなかった
Can't say I'm not hurt I'll be damned if I'm broken What we had is now hers Let her know she can have it
傷ついていないとは言えない でも、私が壊れることはないわ 私たちが持っていたものは今、彼女の物 彼女に、好きにしていいって伝えて
'Cause I can't stay here If there's no love Yeah, I can't stay here 'Cause I've had enough Enough of no love, enough of no love No love, no love
だってここにいられない 愛がないなら ここにいられない もうたくさんよ 愛のない状態には、もうたくさん 愛がない、愛がない
And I admit that I thought about creeping So you could get a dose of how I feel 'Cause our hearts can never seem to break even But what's the use, I'd rather pack it up and leave it 'Cause here we are again, 'cause you're wrong again You're tryin' to tell me that you love me 'Cause your actions say another thing
こっそり忍び寄ろうとしたことも認めるわ そうすれば、私の気持ちを味わえるでしょう だって私たちの心は決して壊れない でも無駄よ、荷物をまとめて出て行く方がいい だってまたここに戻ってきてるのよ、だってあなたはまた間違ってる 私を愛してると言ってる でもあなたの行動は別のことを言ってる
Can't say I'm not hurt (Can't say) I'll be damned if I'm broken (Broken) What we had is now hers (Whoa) Let her know she can have it
傷ついてないとは言えない(言えない) でも私が壊れることはない(壊れない) 私たちが持っていたものは今、彼女の物(おー) 彼女に好きにしていいって伝えて
'Cause I can't stay here If there's no love (Can you hear me, lady?) Yeah, I can't stay here (Put your hands in the air) 'Cause I've had enough Enough of no love, no, no, enough of no love
だってここにいられないわ 愛がないなら(聞こえる?)、 ええ、ここにいられない もうたくさんよ 愛のない状態には、もうたくさん、もうたくさん
Tunechi Hm, uh Why you worry 'bout that other ho? 'Cause that other ho ain't worry 'bout another ho Yeah, you say it's over but you still fussin' You just clumsy, always trippin' over nuttin', heh That other bitch is just that other bitch I give her space and give you the mother ship We can't let her tear down what we built I told you if you ride or die then I'll be your seat-belt In sickness and in health for rich poor and I stay rich But love is a bitch and bitches ain't shit And I'm ridin' wit a girl name Keysh, smokin' on keesh, uh
Tunechi うーん、あー なんで他の女の心配してんの? だって他の女は他の女の心配なんかしてない ああ、終わったって言ってるのにまだ騒いでる ただドジなだけ、いつもつまらないことで転んでる、へっ あの女はただのあの女 俺は彼女にスペースを与えて、君に母船を与える 俺たちが築き上げたものを彼女に壊させるわけにはいかない もし君が乗るか死ぬかなら、俺はシートベルトになると言った 病めるときも健やかなるときも、金持ちでも貧乏でも、俺は金持ちのままだ でも愛はビッチで、ビッチはクソだ 俺はキーシュって名前の女と乗って、キッシュを吸ってる
'Cause I, I can't stay here (Young Mula baby, yeah) If there's no love (i know i can't) I can't stay here 'Cause I've had enough (I've had enough) Enough of no love (No love, no love) 'Cause I, I can't stay here If there's no love (You ain't got no love for me, you ain't got no love for me)
だって私は、ここにいられない(ヤング・ムーラ・ベイビー、イェー) 愛がないなら(いられない) ここにいられない もうたくさんよ(もうたくさん) 愛のない状態にはもうたくさん(愛がない、愛がない) だって私は、ここにいられない 愛がないなら (あなたは私を愛してない、あなたは私を愛してない)