I read all the letters I read each word that you've sent to me And though it's past now And the words start to fade All the memories I have still remain
あなたから送られてきた手紙を全部読んだよ 書かれている言葉一つ一つを噛み締めて読んだよ もう過ぎたことだけど 言葉は薄れていくけど 僕の中にある思い出は全て残っている
I've kept all the pictures But I hide my feelings so no one knows Oh, sure, my friends all come round But I'm in a crowd on my own It's 'cause you're gone now But your heart, heart still remains And it'll be here if you come again
写真は全部とってあるよ でも、誰にも気づかれないように気持ちを隠しているんだ ああ、もちろん友達はみんな周りにいるけど 一人ぼっちで群衆の中にいるんだよ 君がいなくなったから でも君の心は、心はまだ残っている 君が戻ってきてくれたら、ここにあるよ
You see, I'd heard the rumours I knew before you let me know But I didn't believe it, not you No, you would not let me go Seems I was wrong But I love, I love you the same And that's the one thing that you can't take away Just remember
噂は聞いていたんだ 君が教えてくれる前に知っていた でも信じなかった、君がそんなことをするはずがないと いや、君は僕を離したりしない 僕が間違っていたようだ でも、君のことは変わらず愛している それが君が奪えない唯一のものなんだ 覚えておいて
If leaving me is easy And you know coming back is harder Ah, if leaving me is easy And you know coming back is harder Ah, if leaving me is easy And you know coming back is harder Ah, if leaving me is easy And you know coming back is harder Ah, if leaving me is easy And you know coming back is harder, ooh Ah, If leaving me is easy And you know coming back is harder Ah, if leaving me is easy And you know coming back is harder…
僕から去るのが簡単なら 戻ってくるのはもっと難しいことを知っておいて ああ、僕から去るのが簡単なら 戻ってくるのはもっと難しいことを知っておいて ああ、僕から去るのが簡単なら 戻ってくるのはもっと難しいことを知っておいて ああ、僕から去るのが簡単なら 戻ってくるのはもっと難しいことを知っておいて ああ、僕から去るのが簡単なら 戻ってくるのはもっと難しいことを知っておいて ああ、僕から去るのが簡単なら 戻ってくるのはもっと難しいことを知っておいて ああ、僕から去るのが簡単なら 戻ってくるのはもっと難しいことを知っておいて…