Woo, woo Woo, woo
ウー、ウー ウー、ウー
And if the city's skyscrapers rise over this island Would you be glad to see Manhattan for once? I knew the dream, it died, JMZ line, Myrtle, and Broadway But I'd be glad to see Manhattan for once
もしもこの島の上にそびえ立つ街の超高層ビルが見えたら マンハッタンを一度でも見たら嬉しいかな? 夢は消えてしまった、JMZライン、マートル、ブロードウェイ だけど、マンハッタンを一度でも見たら嬉しいかな
Woah-woah, living life in the city Woah-woah, it will never be pretty, oh, oh Woah-woah, we can plan if we make it Woah-woah, we won't let 'em They won't take it from me, no, oh, oh, woah (Two, three, four)
ウォー、ウォー、都会で生きていく ウォー、ウォー、決して美しいものじゃない、ああ、ああ ウォー、ウォー、みんなで計画を立てて、うまくいくように ウォー、ウォー、負けないようにするんだ 誰も私から奪えない、そう、ああ、ああ、ウォー(ツー、スリー、フォー)
Woo, woo Woo, woo
ウー、ウー ウー、ウー
And if you leave, don't leave me all alone 'Cause I'll be scared, I'll be naked, I'll get cold And I miss my dad and Cleopatra sitting on a phone So take me back off these streets and we'll never be apart Together from the start Never, never falling back alone
もしも君が旅立つなら、私だけ置いていかないで だって、怖くなるし、裸で、寒くなる そして、父さんとクレオパトラが電話で話しているのが懐かしい だから、私をこの街から連れ出して、もう二度と離れないように 最初から一緒に 永遠に、永遠に一人ぼっちにならないように
Living life in the city Oh-oh, it will never be pretty, oh, oh Oh-oh, we can plan if we make it Woah-woah, we won't let 'em They won't take it from me, no, oh, oh, woah
都会で生きていく ああ、ああ、決して美しいものじゃない、ああ、ああ ああ、ああ、みんなで計画を立てて、うまくいくように ウォー、ウォー、負けないようにするんだ 誰も私から奪えない、そう、ああ、ああ、ウォー
And if the sun don't shine on me today And if the subways flood and bridges break Will you just lay down and dig your grave? Or will you rail against your dying day?
もしも太陽が今日私を照らしてくれなかったら そして、地下鉄が水没して橋が壊れたら ただ横になって、自分の墓穴を掘るのか? それとも、死を目前にして抵抗するのか?
Da-da-da-da, da, da, da-ah-da Da-da-da-da-ah, da, da, da Da-da-da-da, da, da, da-ah-da Da-da-da-da-ah, da, da, da
ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、アー、ダ ダ、ダ、ダ、ダ、アー、ダ、ダ、ダ ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、アー、ダ ダ、ダ、ダ、ダ、アー、ダ、ダ、ダ