Tuesday, 7:56 p.m. What's up, Jermaine? I miss you (Mm) Do me a favor, tell your friends you're not going out tonight I got a little bit of that Cristal, some of that 'yac And oh, better yet, I got on what you like to see me in the most (Aight) So we fucking tonight (For sure, haha)
火曜日、午後7時56分 どうしたの、ジャーメイン? あなたがいなくて寂しいわ お願いがあるの、今夜出かけないって友達に言ってくれる? クリスタルとヤックを少し用意したの ああ、もっといいことがあるわ、あなたが私に見てもらいたい服を着ているの だから、今夜はセックスするのよ
(Uh-huh) What you think about you and me, baby Goin' one-on-one? (Say what?) (Hm-mm-mm) JD, y'all (Uh-huh, So So Def) MC, y'all (What you think about?) I'm the man to fulfill your needs (Oh-oo-ooh) Get you everything that you see in your dreams (Come on) Baby, let nothing and nobody tear us apart (Haha) If forever you'll be my sweetheart
あなたと私のこと、どう思ってるの? 1対1で付き合うって? JDよ、みんな MCよ、みんな あなたのニーズを満たす男よ あなたの夢に見るものすべてを手に入れてあげる ベイビー、何も、誰も私たちを引き裂かないで 永遠に私の恋人になって
Boy, haven't you noticed (Say what?) The gleam in my eye? (Uh-huh) Because of you I'm a little hypnotized (Haha, yeah) But every time you're with me (Uh) I feel so positive (Yeah) Now with a little love Something's got to give (Haha)
ねえ、気づいてないの? 私の目の輝きに あなたのおかげで 少し催眠術にかかっているみたい でも、あなたが一緒にいるときはいつも とてもポジティブな気分になるの 少しの愛があれば 何かが変わるはず
A full moon (Yeah, yeah) Is waiting in the twilight (Uh-huh) Maybe soon You will come to be my knight (Haha) Here we are (Yeah) Hoping that we never part (Uh-huh) Stay with me (What?)
満月が 夕暮れ時に待っている もうすぐ あなたは私の騎士になる 私たちはここにいる 決して別れないことを願って 一緒にいて
Baby, won't you be my sweetheart? (My sweetheart, uh) And we could share a storybook romance Uh, what you think about, what you think about Won't you be my? You and me, baby, goin' one-on-one Won't you be my sweetheart? Aww, yeah (My sweetheart) We could share a storybook romance (Uh-huh, baby) What you think about, what you think about You and me, baby, goin' one-on-one It's just you and I (MC, come on)
ベイビー、私の恋人になってくれない? 私たちは絵本のようなロマンスを分かち合える どう思う? 私の恋人になってくれない? あなたと私、1対1で付き合うの 私の恋人になってくれない? 私たちは絵本のようなロマンスを分かち合える どう思う? あなたと私、1対1で付き合うの あなたと私だけ
You are no Casanova (Haha) I know that you'll be true And that's why (Uh) I'm so in love with you (Me too) But each romantic ending You leave me at the door (Yeah, yeah) But tonight I'd like us to explore (All I'd like)
あなたはカサノバじゃない あなたが誠実だってわかってる だから 私はあなたに恋してるの でも、ロマンチックなエンディングのたびに あなたは私を置いていく でも今夜は 私たちで探検したい
A full moon Is waiting in the twilight, hm (Haha) Maybe soon You will come to be my knight (Yeah) Here we are (Uh-huh) Hoping that we never part, ooh-ooh Stay with me, stay with me
満月が 夕暮れ時に待っている もうすぐ あなたは私の騎士になる 私たちはここにいる 決して別れないことを願って 一緒にいて、一緒にいて
Baby, won't you be my sweetheart? (My sweetheart, uh) We could share a storybook romance (Sweet) What you think about, what you think about You and me, baby, goin' one-on-one Won't you be my? Won't you be my sweetheart? Aww, yeah (My sweetheart) Oh, yeah, we could share a storybook romance, oh-oh-oh baby What you think about, what you think about You and me, baby, goin' one-on-one It's just you and I (Come on)
ベイビー、私の恋人になってくれない? 私たちは絵本のようなロマンスを分かち合える どう思う? あなたと私、1対1で付き合うの 私の恋人になってくれない? 私たちは絵本のようなロマンスを分かち合える どう思う? あなたと私、1対1で付き合うの あなたと私だけ
Na, na, na, na, na (Say what?) Na, na, na, na, na (Like that) Na, na, na, na, na (Haha) Na, na, na, na, na, na, na (Break it down, ooh) Oh (Haha), yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Put ya hands in the air (JD, y'all, MC, y'all) Oh, ooh, ooh Uh, come on
ナーナナナー ナーナナナー ナーナナナー ナーナナナーナナナー 両手を上げて JDよ、みんな、MCよ、みんな
See, I saw you in the party with your eyes on me Fittin' the description of what I want my bride to be (Haha) As live as me Don't know the same guys as me But a lot of style, unusual name like Ivory I agree with my niggas You the baddest I done seen in a long time (Long time) A woman with her own shine is on time and on hit (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) 'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind Getting nothin' but the bullshit (Haha) She got a player tryna think of new things to say ("Sup, baby?") She's in the corner sippin' Dom P rosé Shakin' it up with the homegirls, payin' no attention to us, they in they own world Hey, yo, girl, I'm the man to fulfill your needs (Sweet) Get you everything that you see in your dreams Baby, let nothing, nobody tear us apart (Yeah) If forever you'll be my sweetheart (Sweet)
パーティーで君が僕を見つめているのを見た 僕の理想の花嫁像にぴったりだ 僕みたいに生きている 僕と同じ男たちを知らない でも、たくさんのスタイル、アイボリーのような珍しい名前 仲間たちに同意するよ 長い間見てきた中で、君は最高にイカしてる 自分自身の輝きを持つ女性は時間通りで、ヒットしている 間違った種類の相手に対処するのはもううんざりだ くだらないことばかりだ 彼女は何か新しいことを言おうとしているプレイヤーがいる 彼女は隅でドンペリを飲みながら 女友達と揺れている、私たちに注意を払っていない、彼女たちは自分の世界にいる ねえ、君、僕は君のニーズを満たす男だよ 君の夢に見るものすべてを手に入れてあげる ベイビー、何も、誰も私たちを引き裂かないで 永遠に君が僕の恋人であれば
Stars are bright (Uh-huh) Mood is right haha (Haha, say what?) (MC, baby, sing it to me, sing it to me) To keep me warm, away from harm (Come on, uh-huh) Nowhere better than my baby's arms (Uh-huh, uh-huh) Stars are bright (Uh-huh) Mood is right (Say what?) (MC, baby, sing it to me, sing it to me) To keep me warm away from harm (Come on, baby, baby, come on) Won't you be my (You can be my)
星は明るい 気分がいい 私を暖かく、害から遠ざけて 私の愛しい人の腕の中より良い場所はない 星は明るい 気分がいい 私を暖かく、害から遠ざけて 私の恋人になってくれない?
Sweetheart (Sweet, sweetheart) We could share a storybook romance Yeah, don't you like how it's going down? Uh, don't you like how it's going down? Won't you be my sweetheart? Aww, yeah (My sweetheart) We could share a storybook romance (Uh-huh) Oh, baby, be mine, baby Don't you like how it's going down? Uh, don't you like how it's going down? (It's just you and I, sweetheart)
恋人よ 私たちは絵本のようなロマンスを分かち合えるわ どう? どう? 私の恋人になってくれない? 私たちは絵本のようなロマンスを分かち合えるわ ベイビー、私のものになって どう? どう? あなたと私だけ、恋人よ
Come on, let's get together (Haha) (We can share a storybook romance) (Yeah, uh) And live happily ever after (Won't you be mine?) (Uh, yeah, So So Def) No one to make us sad (Uh-huh) (We can share a storybook romance) Oh, baby (Yeah) Oh, it's just you and I (Mariah, you on fire, haha, JD, y'all) You know I need your love (Yeah) Romance (Yeah, yeah, me too)
さあ、一緒になろう そしていつまでも幸せに暮らしましょう 私たちを悲しませる人はいない ベイビー あなたと私だけ あなたの愛が必要なの ロマンス