We may not know which way to go on this dark road (Mr. Duckworth) All of these hoes make it difficult Session 10, breakthrough
私たちは、この暗い道のどこへ向かえばいいのかわからない (Mr. Duckworth) これらの女たちは、すべてを難しくする セッション10、突破
One of these lives, I'ma make things right With the wrongs I've done, that's when I unite With the Father, Son, 'til then, I fight Rain on me, put the blame on me Got guilt, got hurt, got shame on me Got six magazines that's aimed at me Done every magazine, what's fame to me? (And I'm tripping and falling) It's a game to me, where the bedroom at? Sleep, I ain't nevеr had affairs with that What's fair when the hearts and thе words don't reach? What's fair when the money don't take things back? It's rare when somebody take your dreams back (And I'm tripping and falling) I care too much, wanna share too much, in my head too much I shut down too, I ain't there too much I'm a complex soul, they layered me up Then broke me down, and morality's dust, I lack in trust (And I'm tripping and falling) This time around, I trust myself Please everybody else but myself All else fails, I was myself Outdone fear, outdone myself This year, you better one yourself (And I'm tripping and falling) Masks on the babies, mask on an opp Wear masks in the neighborhood stores you shop But a mask won't hide who you are inside Look around, the reality's carved in lies Wipe my ego, dodge my pride (And I'm tripping and falling) Look myself in the mirror Amityville, ain't seen nothin' scarier I fought like a pitbull terrier Blood I shed could fill up aquariums Tell all my angels, "Carry 'em" (And I'm tripping and falling) Every emotion been deprived Even my strong points couldn't survive If I didn't learn to love myself, forgive myself a hundred times, dawg
この人生の1つで、私は物事を正す 私が犯した過ちと共に、私は団結する 父と共に、息子と共に、それまでは戦う 私を雨に降らせ、私を責めてくれ 私は罪悪感、傷つき、私への恥を持っている 私をねらっている6つの弾倉を持っている あらゆる雑誌をやった、私にとって名声とは? (そして、私はつまずき、転んでいる) それは私にとってゲームだ、寝室はどこにある? 眠り、私は決して不倫をしたことがない 心と言葉が届かない時、何が公平なの? お金が物事を元に戻せない時、何が公平なの? 誰かがあなたの夢を取り戻すのは稀だ (そして、私はつまずき、転んでいる) 私はあまりにも気にしすぎる、あまりにも共有したい、あまりにも頭の中にある 私もシャットダウンする、私はあまりにもそこにいない 私は複雑な魂だ、彼らは私を重ねてきた そして、私を壊し、道徳観は塵だ、私は信頼を欠いている (そして、私はつまずき、転んでいる) 今回は、私は自分自身を信頼する 自分自身以外は、みんなを頼む すべてが失敗しても、私は私自身だった 恐怖を克服し、自分自身を克服した 今年は、あなたは自分自身をよりよくする必要がある (そして、私はつまずき、転んでいる) 赤ちゃんにはマスク、敵にはマスク あなたが買い物をする近所の店でマスクをする しかし、マスクはあなたの内面を隠すことはできない 周りを見渡せば、現実は嘘で刻まれている 自分のエゴを拭い、プライドを避ける (そして、私はつまずき、転んでいる) 鏡の中の自分を見る アミティビル、それより怖いものは見たことがない 私はピットブルテリアのように戦った 私が流した血は、水族館を満たすことができる 私の天使たちに「連れて行け」と言う (そして、私はつまずき、転んでいる) あらゆる感情が奪われた 私の強みでさえ、生き残ることができなかった もし私が自分自身を愛し、自分自身を100回許すことを学ばなかったら、犬
I love when you count me out (Huh) I love when you count me out I love when you count me out (Wah, woo, wah, woo, wah) I love when you count me out Fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuckin' it up How you gon' win my trust when the lies run deep? (Wah, woo, wah) How you gon' bend your love when the bad don't sleep? (Sheesh) Beep, beep, crash our feelings in the middle of the street (Vroom, vroom)
私が外される時、私はそれが好きだ (Huh) 私が外される時、私はそれが好きだ 私が外される時、私はそれが好きだ (Wah, woo, wah, woo, wah) 私が外される時、私はそれが好きだ めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする 嘘が深く根ざしている時、どうすればあなたの信頼を得られる? (Wah, woo, wah) 悪いことが眠らない時、どうすればあなたの愛を曲げられる? (Sheesh) ビープ、ビープ、通りの真ん中で私たちの気持ちを壊す (Vroom, vroom)
Fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuckin' it up (Huh, huh)
めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする (Huh, huh)
When you was at your lowest, tell me where the hoes was at? When you was at your lowest, tell me where the bros was at? 3:30 in the mornin', scroll through the call log (Huh, huh, huh, huh) Ain't nobody but the mirror lookin' for the fall off (Brrrt)
君がどん底のとき、女たちはどこだった? 君がどん底のとき、男たちはどこだった? 午前3時30分、通話履歴をスクロールする (Huh, huh, huh, huh) 鏡以外誰も、転落を探していない (Brrrt)
I love when you count me out I love when you count me out I love when you count me out I love when you count me out (Wah, woo, wah, woo, wah) My name is in your mouth, shoo, shoo It's gon' take more than pride to stop me Call 9-1-1, I caught a body Sun up now, and yesterday is fadin' Healing's only 'bout a mile away Let me tell you 'bout the woman I know (That's my baby) I know karma like to follow us strong (Sheesh) I know millionaires that feel alone (Sheesh) Anytime I couldn't find God, I still could find myself through a song Many find they life in a phone
私が外される時、私はそれが好きだ 私が外される時、私はそれが好きだ 私が外される時、私はそれが好きだ 私が外される時、私はそれが好きだ (Wah, woo, wah, woo, wah) 私の名前はあなたの口にある、シュー、シュー 私を止めるには、プライドだけでは足りない 9-1-1に電話しろ、私は殺した 今、太陽が昇り、昨日は消えつつある 回復はわずか1マイル先にある 私が知っている女性について話させてくれ (私の恋人だ) カルマは私たちを強く追いかけることを知っている (Sheesh) 孤独を感じる億万長者を知っている (Sheesh) いつでも神を見つけられなかった時、私はまだ歌を通して自分自身を見つけることができた 多くの人は、携帯電話の中で人生を見つける
Fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuckin' it up
めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする
You said I'd feel better if I just worked hard without liftin' my head up That left me fed up You made me worry I wanted my best version, but you ignored me Then changed the story, then changed the story Good energy in the room, drop the location, please Antibiotic for the womb when I'm frustrated, please (Antibiotic for the womb when I'm frustrated) Tryna keep my good conscience in rotation Thoughts in my head, they livin' there with no— (Tryna keep my good) I made a decision, never give you my feelings Fuck with you from, fuck with you from a distance Some put it on the Devil when they fall short I put it on my ego, lord of all lords Sometimes I fall for her, dawg
君は、頭を持ち上げずに懸命に働けば、気分が良くなると言った それは私をうんざりさせた 君は私を心配させた 私は自分の最高のバージョンを望んでいたが、君は私を無視した そして、ストーリーを変えた、そして、ストーリーを変えた 部屋に良いエネルギー、場所を教えてくれ、頼む 私がイライラしている時の胎児への抗生物質、頼む (私がイライラしている時の胎児への抗生物質) 私の良心を回転させようとしている 頭の中の考えは、そこで生きていて、何もない— (私の良いものを守ろうとしている) 私は決断をした、決して君に自分の気持ちを伝えることはない 距離を置いて、君と付き合う 短所がある時、悪魔のせいにする人もいる 私は自分のエゴのせいにする、すべての主 時々、私は彼女に夢中になる、犬
I love when you count me out I love when you count me out (Sheesh) I love when you count me out (Sheesh) I love when you count me out (Wah, woo, wah, woo, wah) My name is in your mouth
私が外される時、私はそれが好きだ 私が外される時、私はそれが好きだ (Sheesh) 私が外される時、私はそれが好きだ (Sheesh) 私が外される時、私はそれが好きだ (Wah, woo, wah, woo, wah) 私の名前はあなたの口にある
Fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuckin' it up (True, true)
めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする、めちゃくちゃにする (True, true)
Miss Regrets, I believe that you done me wrong (Miss Regrets) Miss Regrets, can you please exit out my home? (Miss Regrets) Miss Regret, I think I'm better off alone (Miss Regrets) (Miss Regret) Miss Regret, I got these deep regrets (And I'm tripping and falling) Some things I can't forget Lord knows, I tried my best You said it's not my best I came up out my flesh Something's up, must confess (Ah, ya) (And I'm tripping and falling) Spoke my truth, paid my debt (Ah, ya) Can't you see I'm a wreck? (Ah, ya) Let me loose, I digress (Ah, ya) This is me, and I'm blessed (Ah, ya) This is me, and I'm blessed (Ah, ya) This is me, and I'm blessed (Ah, ya) This is me, and I'm blessed (Ah, ya) Anybody fightin' through the stress? (Ah, ya) Anybody fightin' through the—?
ミス・リグレット、あなたは私を傷つけたと思う (ミス・リグレット) ミス・リグレット、どうか私の家から出て行ってくれ (ミス・リグレット) ミス・リグレット、私は一人でいる方が良いと思う (ミス・リグレット) (ミス・リグレット) ミス・リグレット、私は深い後悔がある (そして、私はつまずき、転んでいる) いくつかは忘れることができない 主が知っている、私は最善を尽くした 君はそれが私の最善ではないと言った 私は自分の肉体から出てきた 何かある、告白しなければならない (Ah, ya) (そして、私はつまずき、転んでいる) 自分の真実を語り、借金を返済した (Ah, ya) 私はぼろぼろだということがわからないのか? (Ah, ya) 私を解放してくれ、脱線する (Ah, ya) これが私であり、私は祝福されている (Ah, ya) これが私であり、私は祝福されている (Ah, ya) これが私であり、私は祝福されている (Ah, ya) これが私であり、私は祝福されている (Ah, ya) ストレスと戦っている人はいますか? (Ah, ya) ストレスと戦っている人はいますか?—?