She Don’t Really Care_1 Luv

この曲は、アリアナ・グランデがニューヨークの様々な地域で育ち、常に女王のような存在であったものの、物質的な富やダイヤモンドを求める一方で、真の愛や幸せに関心がなかった様子を描いています。さらに、彼女は男性に利用され、自分自身に真の愛を見つけることに苦労していることが示唆されています。曲の後半では、語り手が自分の内面的な強さと愛への理解を深め、自分自身を愛し、真の愛を見つける決意を表明します。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

She grew up in Brooklyn (Brooklyn) She grew up in Harlem (Harlem) She grew up in Bronx She know she was a queen (Queen) She lived in Queens Oh yeah, oh yeah But she don't really care (Care) She don't really care (Care) She want them diamonds in the air (Diamonds in the air) Oh yeah, oh yeah

彼女はブルックリンで育った (ブルックリン) 彼女はハーレムで育った (ハーレム) 彼女はブロンクスで育った 彼女は自分が女王であることを知っていた (女王) 彼女はクイーンズに住んでいた ああ、ええ、ああ、ええ でも彼女は本当に気にかけていない (気にかけていない) 彼女は本当に気にかけていない (気にかけていない) 彼女はダイヤモンドが空中に舞うのを望んでいる (ダイヤモンドが空中に舞うのを) ああ、ええ、ああ、ええ

She lived in Somalia ('Malia) Her parents from Egypt (Egypt) She was a queen in Cairo (Cairo) Oh yeah, oh yeah

彼女はソマリアに住んでいた ('Malia) 彼女の両親はエジプト出身 (エジプト) 彼女はカイロで女王だった (カイロ) ああ、ええ、ああ、ええ

But she don't really care (Care) She don't really care (Care) She want them diamonds in the air (Diamonds in the air) Oh yeah, oh yeah

でも彼女は本当に気にかけていない (気にかけていない) 彼女は本当に気にかけていない (気にかけていない) 彼女はダイヤモンドが空中に舞うのを望んでいる (ダイヤモンドが空中に舞うのを) ああ、ええ、ああ、ええ

She pickin' all the wrong ones And she's lookin' for the right one in the wrong place You remember her face? The prettiest face, prettiest face (Oh yeah, oh yeah) She looking for fulfillment You would think she was lookin' for love, searchin' for love She just lookin' to be taken care of (Oh yeah, oh yeah) You can find her in Harlem or Brooklyn You can find her in Brixton or Kingston, she's a queen Know what I mean? (Oh yeah, oh yeah) She think she want a baby and she do it with the wrong one 'Cause she's lookin' for something, but he don't really care He don't really care And life just isn't fair

彼女はいつも間違った人たちを選んで 間違った場所で正しい人を見つけようとしている 彼女の顔覚えてる? 最も美しい顔、最も美しい顔 (ああ、ええ、ああ、ええ) 彼女は充実を求めている まるで愛を求めているかのように、愛を探しているかのよう 彼女はただ面倒を見てもらいたいだけ (ああ、ええ、ああ、ええ) あなたは彼女をハーレムやブルックリンで見つけることができる あなたは彼女をブリクストンやキングストンで見つけることができる、彼女は女王だ 私の言いたいことわかる? (ああ、ええ、ああ、ええ) 彼女は子供が欲しいと思っているし、間違った人と子供を作る なぜなら彼女は何かを探しているから、でも彼は本当に気にかけていない 彼は本当に気にかけていない 人生は不公平だ

She grew up in Brooklyn (Uh-huh) She grew up in Harlem (Harlem) She grew up in Bronx She know she was a queen (You're a queen) She lived in Queens (Uh-huh) Oh yeah, oh yeah She don't really care (Uh-huh) She don't really care (Uh-huh) She want them diamonds in the air (Diamonds in the air, yeah, yeah) Oh yeah, oh yeah

彼女はブルックリンで育った (ええ) 彼女はハーレムで育った (ハーレム) 彼女はブロンクスで育った 彼女は自分が女王であることを知っていた (あなたは女王です) 彼女はクイーンズに住んでいた (ええ) ああ、ええ、ああ、ええ 彼女は本当に気にかけていない (ええ) 彼女は本当に気にかけていない (ええ) 彼女はダイヤモンドが空中に舞うのを望んでいる (ダイヤモンドが空中に舞うのを、ええ、ええ) ああ、ええ、ああ、ええ

She lived in Somalia (Talk about it) Her parents from Egypt (Egypt) She was a queen in Cairo (She's a queen, yeah) Oh yeah, oh yeah But she don't really care (Uh-huh) She don't really care (Uh-huh) She want them diamonds in the air (Diamonds in the air) (Oh yeah, oh yeah)

彼女はソマリアに住んでいた (それについて話しましょう) 彼女の両親はエジプト出身 (エジプト) 彼女はカイロで女王だった (彼女は女王だ、ええ) ああ、ええ、ああ、ええ でも彼女は本当に気にかけていない (ええ) 彼女は本当に気にかけていない (ええ) 彼女はダイヤモンドが空中に舞うのを望んでいる (ダイヤモンドが空中に舞うのを) (ああ、ええ、ああ、ええ)

"Brooklyn, yeah You think she loved him? But she don't" (Oh yeah, oh yeah) "You got to wake up, open your eyes See the way it really is" (Oh yeah, oh yeah) "Brooklyn, New York, The Bronx Harlem, New York Brooklyn, New York You think she loved you? She'll take you for everything you've got You gotta remember that New York City, Brooklyn, The Bronx Yeah, ooh, yeah Wake up, wake up, wake up, wake up Open up your eyes Realize the truth Move it to the left, move it to the right, out of sight In the corner of New York City Watch it"

"ブルックリン、ええ あなたは彼女が彼を愛していたと思う? でも彼女は愛していない" (ああ、ええ、ああ、ええ) "あなたは目を覚まして、目を覚まして それが本当にどうなっているのか見て" (ああ、ええ、ああ、ええ) "ブルックリン、ニューヨーク、ブロンクス ハーレム、ニューヨーク ブルックリン、ニューヨーク あなたは彼女があなたを愛していたと思う? 彼女はあなたの持っているすべてを奪う それを覚えておかなければならない ニューヨークシティ、ブルックリン、ブロンクス ええ、おお、ええ 目を覚ませ、目を覚ませ、目を覚ませ、目を覚ませ 目を覚まして 真実を知る 左に動かす、右に動かす、視界から消す ニューヨークシティの片隅で 見守る"

It's the truth It's the dead truth The live truth It's the live truth Yeah, hm It's better life, hahaha Yeah

それは真実 それは死んだ真実 生の真実 それは生の真実 ええ、うん それはより良い人生だ、ハハハ ええ

All along I've ignored what I've always known That the chair I've been sittin' on is a throne Affection kneels at the seat of my soul

ずっと私は、いつも知っていたことを無視してきた 私が座っている椅子は玉座だということを 愛情は私の魂の座にひざまずく

Tell the truth, it can't get no better (Better) Swear to life, it can't get no better, oh no By the way, I've been meanin' to thank ya (Thank ya) By the way, I've been meanin' to thank ya all along

真実を言えば、これ以上良くなることはない (良くなることはない) 人生に誓って、これ以上良くなることはない、ああ、だめだ ところで、ずっとあなたに感謝しようと思っていたの (ありがとう) ところで、ずっとあなたに感謝しようと思っていたの

(One love) One love, one love, one love, one love One love, one love, one love, one love (One love) One love, one love, one love, one love One love, one love, one love, one love

(ワンラブ) ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ (ワンラブ) ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ

All along, I was hopin' understandin' would be born I was lookin' for knowledge to sing my song But now I know that I am wisdom on my own

ずっと、私は理解が生まれることを願っていた 私は自分の歌を歌うための知識を探していた でも今は、私が一人で知恵を持っていることを知っている

Tell the truth, it can't get no better (Better) Swear to life, it can't get no better, oh no By the way, I've been meanin' to thank ya (Thank ya) By the way, I've been meanin' to thank ya all along

真実を言えば、これ以上良くなることはない (良くなることはない) 人生に誓って、これ以上良くなることはない、ああ、だめだ ところで、ずっとあなたに感謝しようと思っていたの (ありがとう) ところで、ずっとあなたに感謝しようと思っていたの

(One love) One love, one love, one love, one love (One love) One love, one love, one love, one love (One love) One love, one love, one love, one love (One love) One love, one love, one love, one love

(ワンラブ) ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ (ワンラブ) ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ (ワンラブ) ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ (ワンラブ) ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ、ワンラブ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Alicia Keys の曲

#ポップ

#R&B

#シンガーソングライター

#ソウル