Leave Me Alone

この曲は、マイケル・ジャクソンが歌っており、恋人からの執拗な求愛にうんざりして別れを告げようとしている様子を描いています。歌詞は、相手に無視され、自分の気持ちを受け入れてもらえないことを訴え、関係の終わりを明確に示しています。全体的に、恋人への失望と怒りを表現した力強いメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Aaow! Hoo-hoo!

アアオウ! フー・フー!

I don't care what you talkin' 'bout, baby I don't care what you say Don't you come walkin' beggin' back, mama I don't care anyway Time after time, I gave you all of my money No excuses to make Ain't no mountain that I can't climb, baby All is goin' my way

君が何を言っても気にしないよ、ベイビー 君の言うことは気にしないんだ お願いして戻ってくるのはやめてくれ、ママ どうだっていいんだ 何度も何度も、君に全財産をあげた 言い訳はしないよ 僕には越えられない山はないんだ、ベイビー 全てがうまくいってる

('Cause there's a time when you're right And you know you must fight) Who's laughin', baby? Don't you know? (And there's the choice that we make And this choice you will take) Who's laughin', baby?

(だって、正しい時があるんだ そして、戦うべきだとわかっているんだ) 誰が笑っているんだ、ベイビー?わからないかい? (そして、私たちが下す決断があるんだ そして、君はこの決断をするんだ) 誰が笑っているんだ、ベイビー?

So just leave me alone, girl (Leave me alone, leave me alone) Leave me alone Leave me alone, girl (Leave me alone, leave me alone, leave me alone) Leave me alone (leave me alone) Stop it! Just stop doggin' me around (Just stop doggin' me) Hee-hee! Hoo-hoo!

だから、放っておいてくれ、ガール (放っておいてくれ、放っておいてくれ) 放っておいてくれ 放っておいてくれ、ガール (放っておいてくれ、放っておいてくれ、放っておいてくれ) 放っておいてくれ (放っておいてくれ) やめてくれ! もう私を困らせないで (もう私を困らせないで) ヒー・ヒー! フー・フー!

There was a time I used to say "Girl, I need you" But who is sorry now? You really hurt, you used to take and deceive me Now, who is sorry now? You got a way of makin' me feel so sorry I found out right away Don't you come walkin', beggin', I ain’t lovin' you Don't you get in my way

昔は「ガール、君が必要なんだ」ってよく言ってた でも、今誰が後悔しているんだ? 君は本当にひどい、私を騙して奪い取っていた 今、誰が後悔しているんだ? 君は私をとても後悔させる方法を知っている すぐわかったよ お願いして戻ってくるのはやめてくれ、もう愛していないんだ 邪魔しないでくれ

('Cause there's a time when you're right And you know you must fight) Who's laughin', baby? Don't you know? (And there's the choice that we make And this choice you will take) Who's laughin', baby?

(だって、正しい時があるんだ そして、戦うべきだとわかっているんだ) 誰が笑っているんだ、ベイビー?わからないかい? (そして、私たちが下す決断があるんだ そして、君はこの決断をするんだ) 誰が笑っているんだ、ベイビー?

So just leave me alone, girl (Leave me alone, leave me alone) Leave me alone Leave me alone, girl (Leave me alone, leave me alone, leave me alone) Leave me alone (Leave me alone) Stop it! Just stop doggin' me around Hee-hee! Hoo-hoo! Aaow!

だから、放っておいてくれ、ガール (放っておいてくれ、放っておいてくれ) 放っておいてくれ 放っておいてくれ、ガール (放っておいてくれ、放っておいてくれ、放っておいてくれ) 放っておいてくれ (放っておいてくれ) やめてくれ! もう私を困らせないで ヒー・ヒー! フー・フー! アアオウ!

Da-da-da-da Da-da-da-da Da-da-da-da Da-da-da-da-da da-da da-da Da-da-da-da-da Da-da-da-da Da-da-da-da Da-da-da-da-da-da da-da da-da Da-da-da-da-da da-da Da-da-da-da Da-da-da da Ah, ah

ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ ダ・ダ ダ・ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ・ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ ダ・ダ ダ・ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ ダ・ダ・ダ・ダ ダ・ダ・ダ ダ アッ、アッ

('Cause there's a time when you're right And you know you must fight) Who's laughin', baby? Don't you know, girl? (There's the choice that we make) (Stop it, baby) (And this choice you will take) (Stop it, baby) Who's laughin', baby?

(だって、正しい時があるんだ そして、戦うべきだとわかっているんだ) 誰が笑っているんだ、ベイビー?わからないかい、ガール? (私たちが下す決断があるんだ) (やめてくれ、ベイビー) (そして、君はこの決断をするんだ) (やめてくれ、ベイビー) 誰が笑っているんだ、ベイビー?

So just leave me alone, girl (Hee!) (Leave me alone, leave me alone) Leave me alone Leave me alone, girl (Leave me alone, leave me alone, leave me alone) Leave me alone (Leave me alone) Stop it! Just stop doggin' me Leave me alone, girl (Leave me alone, leave me alone) Leave me alone Leave me alone, girl (Leave me alone, leave me alone, leave me alone) Leave me alone (Leave me alone) Stop it! Just stop doggin' me around Hee-hee! Hoo-hoo!

だから、放っておいてくれ、ガール (ヒー!) (放っておいてくれ、放っておいてくれ) 放っておいてくれ 放っておいてくれ、ガール (放っておいてくれ、放っておいてくれ、放っておいてくれ) 放っておいてくれ (放っておいてくれ) やめてくれ! もう私を困らせないで 放っておいてくれ、ガール (放っておいてくれ、放っておいてくれ) 放っておいてくれ 放っておいてくれ、ガール (放っておいてくれ、放っておいてくれ、放っておいてくれ) 放っておいてくれ (放っておいてくれ) やめてくれ! もう私を困らせないで ヒー・ヒー! フー・フー!

Don't come beggin' me Don't come beggin' Don't come lovin' me Don't come beggin' I don't love you I don't want it I don't, I don't, I don't, I, aaow! Hee-hee! Hoo-hoo! Don't come beggin' me Don't come beggin' Don't come lovin' me Don't come beggin' I don't love you I don't want it I don't need it I don't love ya

お願いしてくるのはやめてくれ お願いしてくるのはやめてくれ 愛しに来てくれるのはやめてくれ お願いしてくるのはやめてくれ もう愛していないんだ もういらないんだ もういらないんだ、もういらないんだ、もういらないんだ、もう、アアオウ! ヒー・ヒー! フー・フー! お願いしてくるのはやめてくれ お願いしてくるのはやめてくれ 愛しに来てくれるのはやめてくれ お願いしてくるのはやめてくれ もう愛していないんだ もういらないんだ もういらないんだ もう愛していないんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#ダンス

#シンガーソングライター