Je ne veux pas la fin de nous

この曲は、マイケル・ジャクソンが歌い、愛する人との別れを望まない気持ちを切々と歌ったラブソングです。歌詞はフランス語で書かれており、情熱的なラブソングとして人気を集めています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Je ferme les yeux, je me sens fiévreux, sans toi j'ai froid J'aimerais t'appeler, j'aimerais prononcer, que toi, que toi Ce que je ressens, personne ne comprend, je me sens si bien de t'aimer Pour la première fois, je sais que c'est toi, j'ai besoin de rêver, je vais t'emmener L'été finira, près du feu de bois, on fera l'amour Blottie contre toi, je te dirai tout bas, tu me rends folle Ce que je ressens, personne ne comprend, je me sens si bien près de toi J'en perds ma fierté, je ne veux plus tricher, la vérité pour moi, c'est la vie avec toi

目を閉じると、熱っぽく感じ、君がいなければ寒くて。 君に電話して、君に伝えたい、君だけを、君だけを。 この気持ち、誰も理解してくれない、君を愛する喜びを感じてる。 初めて、君だと確信した、夢を見たい、連れて行ってほしい。 夏は終わり、暖炉のそばで愛し合う。 君に寄り添って、小声で伝える、君に夢中よ。 この気持ち、誰も理解してくれない、君といるだけで幸せ。 プライドを捨て、もう裏切りたくない、真実、それは君と過ごす人生。

Je ne veux pas la fin de nous, je ne veux pas la fin de nous Et si ça stoppe, je crois que je deviendrais fou Je ne veux pas la fin de nous

君との終わりは望まない、君との終わりは望まない。 もしそれが終わったら、きっと気が狂ってしまう。 君との終わりは望まない。

Et dans cet univers, sans toi c'est un enfer, ne t'en vas pas Et pouvoir t'embrasser, j'en tremble rien que d'y penser, tout te donner Les femmes d'avant toi, ne comptent même pas, j'ai oublié tout ton passé (Passé) La terre peut trembler, la guerre éclater Je supporterai tout, écoute-moi mon amour

この世界で、君がいなければ地獄、行かないで。 君を抱きしめたい、考えるだけで震える、すべてを捧げたい。 君以前の女たちは、もう関係ない、君との過去はすべて忘れた(過去)。 地球が揺れても、戦争が起きても。 すべて耐える、聞いて、愛しい人。

Je ne veux pas la fin de nous, je ne veux pas la fin de nous (Oh, oh, and it feels) Et si ça stoppe, je crois que je deviendrais fou (Uh-huh) Je ne veux pas la fin de nous

君との終わりは望まない、君との終わりは望まない。 (ああ、ああ、そしてそれは感じられる) もしそれが終わったら、きっと気が狂ってしまう。 (うんうん) 君との終わりは望まない。

Notre amour brillera dans ce monde Il m'a vraiment tout apporté Donne-moi ton corps et ton âme Pour te dire amour, toujours, je veux te garder

私たちの愛はこの世界で輝くだろう。 すべてを与えてくれた。 あなたの体と魂をください。 愛を伝えたい、ずっと、そばにいたい。

Je ne veux pas la fin de nous, je ne veux pas la fin de nous (No, baby, if I can't stop) (Oh) Et si ça stoppe, je crois que je deviendrais fou (Oh! Oh! Oh, oh) (What will I do?) Je ne veux pas la fin de nous, je ne veux pas la fin de nous (Hee-hee-hee, without you, girl, you know I do) Et si ça stoppe, je crois que je deviendrais fou (Oh, oh) (Oh, woah-woah!)

君との終わりは望まない、君との終わりは望まない。 (ダメだよ、愛しい人、止められない) (ああ) もしそれが終わったら、きっと気が狂ってしまう。 (ああ!ああ!ああ、ああ) (どうすればいい?) 君との終わりは望まない、君との終わりは望まない。 (ヒヒヒ、君なしでは、分かるでしょう) もしそれが終わったら、きっと気が狂ってしまう。 (ああ、ああ) (ああ、うわーうわー!)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ

#フランス