Drifting away Drifting away Drifting away Drifting away Drifting away (God damn, nigga, taxin' like ya Uncle Sam, nigga) Drifting away Drifting away (God damn, nigga, taxin' like ya Uncle Sam, nigga) Away
流れていく 流れていく 流れていく 流れていく 流れていく (神様、黒人、叔父さんみたいに課税してるんだ、黒人) 流れていく 流れていく (神様、黒人、叔父さんみたいに課税してるんだ、黒人) 遠くへ
Big rubber bands, I'll be poppin' In a car lot, get the biggest truck, I'm weighing my options Baby said I treat her like a option (Huh?) Bitch, you ain't a TV, if you was I would've been muted you How life been? It's been beautiful Seven thousand square feet, nigga coming from a damn cubicle Hole in you same size a hula-hoop Foe'n'em put the beats on ya, nigga, now ya fucking name Fruity Loops (Broke niggas, so high, I’m—)
太いゴムバンド、俺はポップする 車の販売店で、最大のトラックを手に入れる、俺は選択肢を計りかねている 彼女は俺が彼女を選択肢みたいに扱っていると言った (え?) クソ女、お前はテレビじゃない、もしお前がそうだったら、俺はミュートにしていただろう 人生はどう? 素晴らしいね 7,000平方フィート、黒人がクソみたいな小さな部屋から来たんだ お前の中にある穴は hula-hoop ぐらいの大きさ 敵はビートを叩きつけ、黒人、今はオマエのクソみたいな名前が Fruity Loops だ (貧乏人、とてもハイ、俺は—)
Drifting away (Bitch, I'm so high, I'm) Drifting away (I'm off the dope now) Drifting away (Hold on, get yo' hoes, how I be) Drifting away (Need to stop smokin', I be) Drifting away (I hit the dope, now I'm) Drifting away (Thinkin' 'bout how I ain’t broke, now I be) Drifting away (I ain’t broke, now I be) Drifting away (Ahеm, ayy)
流れていく (クソ女、俺はとてもハイ、俺は) 流れていく (俺はもうドープから抜け出した) 流れていく (待ってろ、女を連れてこい、俺がどうするか見てろ) 流れていく (タバコを吸うのをやめなきゃ、俺) 流れていく (俺はドープを吸った、今は俺) 流れていく (俺はもう貧乏じゃないことを考えてる、今は俺は) 流れていく (俺はもう貧乏じゃない、今は俺は) 流れていく (ああ、あえ)
Ayy, huh? Huh? Go
あえ、え? え? 行け
Call the chicken police, nigga, you know I'm having strips I was onе of them niggas puttin' the sack in Saks Fifth (Sku-da—) Ya don't know how to slide, you ain't got no motor skills (Sku-da-sku) Nigga think he goin' nuts but he goin' almond milk (No) Put some holes in his ass, same size Cheerio (Huh?) I'll send one from the top rope, Rey Mysterio (Bang) 6's won't fit on the Tonka truck, I need ferris wheels (Bang, bang, bang) Run ya ass over, Suge Knight, I'm gettin' overkill (Bang, bang) Ayy, it's 4 a.m. she freaky, trynin' to come up over here (Huh?) Pull a foreign to yo' hood, the kids runnin' over here (Skrrt) She outside, I say, "What the fuck I tell you 'bout comin' over here?" When I want it, baby, I'ma tell you, "Come up over here" (Come on, baby)
チキン警察に電話しろ、黒人、俺がストリップをしているのは知っているだろう 俺はクソみたいなやつらの1人だった、Saks Fifth に袋を詰めていた (スクゥダ—) お前は滑り方がわからない、モータースキルがないんだ (スクゥダースクゥ) 黒人は自分が狂っていると思っているが、彼はアーモンドミルクを食べているんだ (いや) 彼の尻に穴を空ける、Cheerio ぐらいの大きさ (え?) 上からロープで1発撃つ、Rey Mysterio だ (バン) Tonka トラックには6は合わない、俺は観覧車が必要だ (バン、バン、バン) 俺の尻を轢き潰す、Suge Knight、俺はやりすぎてる (バン、バン) あえ、午前4時だ、彼女はイカれてる、ここに来ようとしている (え?) 外人をオマエの地区に連れて行く、子供たちが駆け寄ってくる (スキッ 彼女は外にいる、俺は言う、"何だ、ここへ来るなと言っただろう?" 俺が欲しければ、ベイビー、俺は言うだろう、"ここに来い" (さあ、ベイビー)
Drifting away (Drifting away) Drifting away (Drifting away) Drifting away (Drifting away) Drifting away (Drifting away) Drifting away (Drifting away) Drifting away (Drifting away) Drifting away (Drifting away) Drifting away (Drifting away)
流れていく (流れていく) 流れていく (流れていく) 流れていく (流れていく) 流れていく (流れていく) 流れていく (流れていく) 流れていく (流れていく) 流れていく (流れていく) 流れていく (流れていく)
Money gang Cap gang
マネーギャング キャップギャング
Goddamn, nigga, taxing like ya Uncle Sam, nigga (Sam) Playing, hope that you can swim, nigga (Swim) It's outside from the a.m., nigga (From the a.m.) And granny ain't seen me 'til the a.m. ('Til the a.m.) I was off that Killa Cam, nigga (Killa Cam) I got a band for yo' band, nigga (For yo' band) Don't even ask, what's in my cup the same color of yo' skin, nigga (Skin) I went no pad, no pen, nigga (Pen) The .22'll hit the chin and go down to yo' shin, nigga (To ya shin) Truck sit up like a cowboy (Cow) I think I got more cars than every member of the Hot Boys (Ah) And we got broom sticks, Hogwarts (Hah) And I ain't worried 'bout the opps, we don't fly the same airport (Nope) I be sippin' on that Beetlejuice (Wee) Heard you lookin' for your cat, nigga, how it keep gettin' loose? (Huh?) If you could, you would fit my shoe Chief Sosa made drill, Kanye think he did too (Man, his ass be)
神様、黒人、叔父さんみたいに課税してるんだ、黒人 (サム) 遊び、お前は泳げることを願ってる、黒人 (泳ぐ) 午前中から外にいるんだ、黒人 (午前中から) そしておばあちゃんは午前まで俺に会えなかったんだ (午前まで) 俺は Killa Cam から離れてたんだ、黒人 (Killa Cam) 俺はオマエのバンドにバンドを手に入れた、黒人 (オマエのバンドに) 聞くな、俺のカップの中にあるのはオマエの肌の色と同じ色だ、黒人 (肌) 俺はパッドもペンもなかった、黒人 (ペン) .22は顎に当たり、オマエのすねまで届くんだ、黒人 (オマエのすねまで) トラックはカウボーイみたいに立ってる (カウ) 俺は Hot Boys のメンバー全員より多くの車を所有していると思う (ああ) そして俺たちはほうきを持っている、ホグワーツ (ハハ) そして俺は敵を気にしてない、俺たちは同じ空港を利用しない (いや) 俺は Beetlejuice を飲んでいる (ウィー) オマエは猫を探しているらしい、黒人、どうすれば猫が逃げなくなるんだ? (え?) もしお前がそうだったら、俺の靴に収まるだろう Chief Sosa は drill を作った、Kanye は自分が作ったと思っている (男、彼の尻は)
Drifting away (Man, his ass be) Drifting away (Huh? Kanye ass beat) Drifting away (Huh? Man, his ass be) Drifting away (Huh? Huh?) Drifting away (Huh? Man, his ass be) Drifting away (Huh? Yeah, ya ass be) Drifting away (Huh? Huh?) Drifting away (Huh?) Drifting away (Man, his ass be) Drifting away (Huh? Kanye ass beat) Drifting away (Huh? Man, his ass be) Drifting away (Huh? Huh?) Drifting away (Huh? Man, his ass be) Drifting away (Huh? Yeah, ya ass be) Drifting away (Huh? Huh?) Drifting away (Huh?)
流れていく (男、彼の尻は) 流れていく (え? Kanye の尻はビート) 流れていく (え? 男、彼の尻は) 流れていく (え? え?) 流れていく (え? 男、彼の尻は) 流れていく (え? はい、オマエの尻は) 流れていく (え? え?) 流れていく (え?) 流れていく (男、彼の尻は) 流れていく (え? Kanye の尻はビート) 流れていく (え? 男、彼の尻は) 流れていく (え? え?) 流れていく (え? 男、彼の尻は) 流れていく (え? はい、オマエの尻は) 流れていく (え? え?) 流れていく (え?)
Man, his ass be Kanye ass beat Man, his ass be Huh? Huh? Drifting away (Man, his ass be) Drifting away (Yeah, ya ass be) Drifting away (Huh, huh) Drifting away Huh? Man, his ass be Kanye ass beat
男、彼の尻は Kanye の尻はビート 男、彼の尻は え? え? 流れていく (男、彼の尻は) 流れていく (はい、オマエの尻は) 流れていく (え、え) 流れていく え? 男、彼の尻は Kanye の尻はビート