Ready? I can't get this thing to stop squeaking Laughs Alright Ready, Riley? Ready 1, 2, 3, 4
準備はいい? この物音が止まらないんだ (笑い声) わかった 準備はいい、ライリー? 準備OK 1、2、3、4
I've been on my own for a long time, I'm feelin' kinda lonely Nothing's fun when I'm the only one out here who knows me Something's stopping me from becoming a better person I could try to pace myself, but I don't think that it's worth it
長い間一人だったんだ、少し寂しい 俺だけが知っている、何も楽しくない もっと良い人間になるのを邪魔しているものがある ペースを合わせようとするけど、価値があるとは思えない
What's the point in workin', if a wish is never certain? I know I'll never be... perfect
願いが叶う保証がないのに、働く意味なんてあるの? 俺は決して…完璧にはなれない
I went for a walk last night, I swear it was for hours Happiness is far from reachin' inside of my power My friends say that I'm changin', changin' like the weather Mom says I look sick, pop says keep my head up
昨夜散歩に出かけたんだ、何時間も歩いた気がする 幸せは手の届かないところにある 友達は俺が変わっていると、天気が変わるように変わると言う 母は病気みたいだと言う、父は顔を上げていろと言う
What's the point in workin', if a wish is never certain? I know I'll never be... perfect
願いが叶う保証がないのに、働く意味なんてあるの? 俺は決して…完璧にはなれない
Man, I'm thinking out loud, where I know someone will hear me Cryin' out for help, in search of someone near me And I see a growin' boy whenever I look in the mirror Told me pain is temporary and my vision's comin' clearer
誰か聞いてくれるだろうと、心の中で考えているんだ 助けを求めている、近くに誰かいてほしい 鏡を見ると、成長している自分が見える 痛みは一時的なもので、視界はクリアになっていくと教えてくれた
I'm not used to workin', a wish is never certain I know I'll never be... perfect
働くことに慣れていない、願いが叶う保証はない 俺は決して…完璧にはなれない
No, no I'm not used to workin', a wish is never certain But at least I'll never be... perfect
違う、違う 働くことに慣れていない、願いが叶う保証はない でも少なくとも、俺は決して…完璧にはならない